| The Book of Heaven Razah
| Книга Небес Раза
|
| They say the author was an educator
| Говорят, что автор был педагогом
|
| I drop a jewel on a slave trader
| Я бросаю драгоценный камень работорговцу
|
| He maybe catch on a year later
| Он может поймать через год
|
| I’m on my way to up the elevator
| Я иду к лифту
|
| It was on written on papyrus paper
| Это было написано на папирусной бумаге
|
| The Book of Heaven Razah
| Книга Небес Раза
|
| They say the author was an educator
| Говорят, что автор был педагогом
|
| I drop a jewel on a slave trader
| Я бросаю драгоценный камень работорговцу
|
| He maybe catch on a year later
| Он может поймать через год
|
| Or who’s our True Maker, Lord and Savior?
| Или кто наш Истинный Создатель, Господь и Спаситель?
|
| From Annunaki to a Godbody
| От Аннунаков к божественному телу
|
| Was the Egyptians just an early copy?
| Были ли египтяне всего лишь ранней копией?
|
| Or the Messiah with his hair knotty
| Или Мессия со спутанными волосами
|
| If everyday is evolutionary
| Если каждый день эволюционирует
|
| Reborn or die as a spiritual revolutionary
| Возродись или умри как духовный революционер
|
| Before the Hebrews it was Nibiru
| До евреев это была Нибиру
|
| The Nephelim’s knowing good and evil
| Нефелим знает добро и зло
|
| I was lighting the dark people
| Я освещал темных людей
|
| With mathematics written on clay tablets
| С математикой, написанной на глиняных табличках
|
| We can interpret like I wrote it backwards
| Мы можем интерпретировать так, как я написал это задом наперёд
|
| But why is natural disasters or genocide, the slave masters
| Но почему стихийные бедствия или геноцид, рабовладельцы
|
| It was manufactured and was hand crafted
| Он был изготовлен вручную
|
| Let’s take it back when the angels landed
| Вернемся, когда ангелы приземлились
|
| All Earth was the seventh planet
| Вся Земля была седьмой планетой
|
| Before Moses saw the Ten Commandments
| До того, как Моисей увидел Десять Заповедей
|
| I’m in a stance like a praying mantis
| Я в позе, как богомол
|
| When my brain enhances it take my mind state into Atlantis
| Когда мой мозг улучшается, он переносит состояние моего разума в Атлантиду
|
| From the steps out my projects, Reader’s Digest
| Шаги из моих проектов, Ридерз Дайджест
|
| The sun sets over Planet X
| Солнце садится над Планетой X
|
| Angelical sex, more complex then ancient Sumerian text
| Ангельский секс, более сложный, чем древний шумерский текст
|
| Hold my breath till it’s only vegetarian’s left
| Задержите дыхание, пока не останется только вегетарианец
|
| What I’ve written in the midst of Hip-Hop
| Что я написал в разгар хип-хопа
|
| God forbid like the Book of Enoch
| Не дай Бог, как Книга Еноха
|
| See I’m a Red Hook astronaut
| Смотрите, я астронавт Red Hook
|
| They get a shock once my album drop
| Они в шоке, когда мой альбом падает
|
| Now who the one that got Malcolm shot?
| Кто тот, кто застрелил Малькольма?
|
| ? | ? |
| Alot consume inside our seeds lot?
| Много потребляют внутри наши семена много?
|
| Pillars of fire be our chrome wheels
| Столпы огня будут нашими хромированными колесами
|
| What’s a Phantom to Ezekiel’s wing?
| Что такое Фантом для крыла Иезекииля?
|
| It’s like the devil signed Jesus to a record deal
| Как будто дьявол подписал с Иисусом контракт на запись
|
| Or give a freedom to the seed of Israel
| Или дайте свободу семени Израиля
|
| Soon as the thug sings
| Как только бандит поет
|
| I see an electromagnetic rings
| Я вижу электромагнитные кольца
|
| I teleport like Kemetic kings with angelic wings
| Я телепортируюсь, как кеметские короли с ангельскими крыльями
|
| Sat in | Сел в |