| Everybody on the right hand side
| Все на правой стороне
|
| I wanna see y’all niggaz get live in the party tonight
| Я хочу увидеть, как вы все, ниггеры, выступите на вечеринке сегодня вечером
|
| All my niggaz on the left hand side, I know your high or I know you came to the club, to not die
| Все мои ниггеры с левой стороны, я знаю твой кайф или я знаю, что ты пришел в клуб, чтобы не умереть
|
| All my niggaz in the center, I came to enter
| Все мои ниггеры в центре, я пришел войти
|
| In the, middle of your brain cell, it’s me, Hell Razah
| В середине клетки твоего мозга это я, Ад Раза
|
| Article one, hit the streets nigga
| Статья первая, выйдите на улицу, ниггер.
|
| 4th Disciple, and we got the rifle
| 4-й ученик, и у нас есть винтовка
|
| I pull in wolves like Adolf Hitler, for my two brothers
| Я вытаскиваю волков, как Адольф Гитлер, для двух моих братьев
|
| And two sisters, I tattoo scriptures
| И две сестры, я татуирую священные писания
|
| Love my seed, like I love the Lord
| Люби мое семя, как я люблю Господа
|
| I was thirteen, when I first record, now I’m back with a heavier sword
| Мне было тринадцать, когда я впервые записал, теперь я вернулся с более тяжелым мечом
|
| It’s either rap, crack, or basketball
| Это либо рэп, либо крэк, либо баскетбол
|
| Young kings wanna gun sling, and snatch earrings
| Молодые короли хотят перекинуть оружие и вырвать серьги
|
| Eighty seven, it was microphone fiend, and crack king
| Восемьдесят семь, это был микрофонный изверг и крэк-король
|
| We used to battle on the lunch room table, before labels
| Раньше мы дрались за обеденным столом, прежде чем лейблы
|
| Now they pay us, so the radio play you
| Теперь они платят нам, поэтому радио играет с тобой.
|
| You’se a lame nigga, and you know, we know the truth
| Ты хромой ниггер, и ты знаешь, мы знаем правду
|
| And we back, and we back in the booth, first recoup
| И мы возвращаемся, и мы возвращаемся в будку, сначала отыгрываемся
|
| Then recruit, now salute, we on the loose, ain’t ready to shoot
| Тогда рекрутируйте, теперь салютуйте, мы на свободе, не готовы стрелять
|
| Blueberry in our Timberland boot, I’m livin’proof
| Черника в наших ботинках Timberland, я живу
|
| Tell your A&R we burnin’his coupes
| Скажи своему A&R, что мы сжигаем его купе
|
| My lifestyle is danger, Hell Razah, let the name linger
| Мой образ жизни - опасность, Адская Раза, пусть это имя задержится
|
| Touch my throat, and I cut off ten fingers
| Прикоснись к моему горлу, и я отрежу десять пальцев
|
| The street’s I’m from, son, everybody’s steamers
| Улица, с которой я, сынок, все пароходы
|
| Smokers and heavy drinkers, slingers and chain swingers
| Курильщики и пьяницы, стропальщики и свингеры
|
| I’m one of those, Red Hook cats, set up a track
| Я один из тех, коты Red Hook, установили дорожку
|
| Bring your soul to another world, you’ll never come back
| Перенеси свою душу в другой мир, ты никогда не вернешься
|
| It be that government that made us like that, gave me a gat
| Это правительство, которое сделало нас такими, дало мне револьвер
|
| I be excuses every ghetto inside, is fallen at Got the chick high off of contact, keep the windows up Whoever rollin’with me in here, throw your singles up It’s loyalty over money, bitches, and keys
| Я извиняюсь, что каждое гетто внутри, пало из-за того, что цыпочка высоко от контакта, держите окна открытыми. Кто бы ни катил меня сюда, бросайте свои синглы. Это верность, а не деньги, суки и ключи.
|
| Backstab me, snatch his arms out the both of his sleeves
| Ударь меня в спину, вырви его руки из обоих рукавов
|
| Chain and command, explained from a brain of a man
| Цепь и команда, объясненные из мозга человека
|
| We go to war, like the Arabs’ll do, from Pakistan
| Мы идем на войну, как арабы, из Пакистана
|
| Matter fact, like the Sun of Man would, from Bethlehem
| Факт материи, как Солнце человека, из Вифлеема
|
| Drop a jewel that the children out in school, can understand
| Бросьте драгоценный камень, который дети в школе смогут понять
|
| All my brothers on the right hand side
| Все мои братья с правой стороны
|
| I wanna make sure y’all leave out this party alive
| Я хочу убедиться, что вы все ушли с этой вечеринки живыми
|
| And all my ladies on the left hand side, that got a drop and
| И все мои дамы с левой стороны, которые получили капельку и
|
| Hold it down, cause we don’t got nine lives
| Держите его, потому что у нас нет девяти жизней
|
| All my people in the center, I came to enter
| Все мои люди в центре, я пришел войти
|
| In the middle of your brain cell, it’s me, Hell Razah
| В середине клетки твоего мозга это я, Ад Раза
|
| Article one, hit the streets nigga
| Статья первая, выйдите на улицу, ниггер.
|
| 4th Disciple, and we got them rifles | 4-й ученик, и у нас есть винтовки |