| Uh, uh-huh, one-two and, 4th Disciple, yea
| Угу, раз-два и, 4-й ученик, да
|
| Razah Rubies, and, this how we do it, yea, one-two
| Razah Rubies, и вот как мы это делаем, да, раз-два
|
| One-two and, G.G.O., yeah
| Раз-два и, G.G.O., да
|
| It goes, hoes love you for that money you make
| Это идет, мотыги любят вас за те деньги, которые вы делаете
|
| Show me some house-pitality, when we come in you state
| Покажи мне немного домашнего уюта, когда мы придем в твое состояние
|
| Ghetto Government, we strugglin', for food on our plate
| Правительство гетто, мы боремся за еду на нашей тарелке
|
| We all hustlin', the doublin', the little we make
| Мы все суетимся, удваиваемся, мало что делаем
|
| I get weed high, I get Hennessey drunk
| Я накуриваюсь, я напиваюсь Хеннесси
|
| I clothesline you rap niggaz like an elephant trunk
| Я веревку для белья, вы рэп-ниггеры, как хобот слона
|
| My wisdom’s bleedin’every month, seven days untouched
| Моя мудрость истекает кровью каждый месяц, семь дней нетронутой
|
| We got stuck by the same ones who claim to be us
| Мы застряли с теми же, кто утверждает, что мы
|
| We can’t die, multiply, the most high, we trust
| Мы не можем умереть, размножаться, самое высокое, мы доверяем
|
| You lie, we bust, forty-five's will tie you up Calculate the proper measurement, to size you up Matter fact, I heard the government done wired you up You like to hide around wickedness to wise you up Not knowing Christ coming here to rise | Вы лжете, мы разоримся, сорок пять свяжут вас. Рассчитайте надлежащее измерение, чтобы оценить вас. Дело в том, что я слышал, что правительство связало вас. |
| you up One line be like a hundred g's, I'm huntin'M.C.'s
| Вы на одну строку, как на сотню g, я охочусь на M.C.
|
| Battle me, all I’m gonna do is go up in fee’s
| Сразись со мной, все, что я собираюсь сделать, это повысить гонорар
|
| How the baddest hoe you know, go below on her knees
| Как самая крутая мотыга, которую ты знаешь, опустись на колени
|
| My family, Maccabeez, here to gather the seeds
| Моя семья, Маккабез, здесь, чтобы собрать семена
|
| Took my Queen out the Kingdom, and put her in jeans
| Вывез мою королеву из Королевства и одел ее в джинсы
|
| New York, New York, big city of schemes
| Нью-Йорк, Нью-Йорк, большой город схем
|
| Me and her, love to ball, like a basketball team
| Я и она, любим мяч, как баскетбольная команда
|
| Remind me of the nine, with the infered beam
| Напомни мне о девятке с предполагаемым лучом
|
| Too much pussy screams, diamond ring fllings
| Слишком много криков киски, бриллиантовое кольцо
|
| To get a king set up, and wet up for CREAM
| Чтобы настроить короля и намочить CREAM
|
| Young cubs in the jungle, with a bundle of drugs
| Молодые львята в джунглях с пачкой наркотиков
|
| Caught 'em slippin’in the hotel, brains in the tub
| Поймал их в отеле, мозги в ванной
|
| Room service came with more than just, some towels and grub
| Обслуживание номеров принесло больше, чем просто полотенца и личинку.
|
| Don’t you never mix your business up, with fallin’in love
| Разве ты никогда не смешиваешь свой бизнес с влюбленностью
|
| Money break hearts, that’s why the poor be holdin’a grudge
| Деньги разбивают сердца, поэтому бедняки держат обиду
|
| Until we rise, we gonna stay in front of the judge
| Пока мы не встанем, мы останемся перед судьей
|
| All the corner hustlers, we were Kings til they rushed us Brought us to the North America’s, and handcuffed us Medicaid, food stamps, welfare, WICK, to benefit
| Все дельцы на углу, мы были королями, пока они не бросились на нас, привезли нас в Северную Америку и надели на нас наручники.
|
| Got us on some 'fuck the President’shit
| Получил нас на каком-то дерьме президента
|
| Ghetto Government, fake niggaz can’t run with it Ain’t not rich without the poor, son, it’s one strugglin'
| Правительство гетто, фальшивые ниггеры не могут с ним работать, Не богаты без бедных, сынок, это одна борьба,
|
| What you wanna hear? | Что ты хочешь услышать? |
| Flossin’and shootin'?
| Флоссин и стрельба?
|
| Prostitution, and drug abusing, buying and stealing with car re-using
| Проституция и злоупотребление наркотиками, покупка и воровство с повторным использованием автомобиля
|
| Who’s producin’it? | Кто это производит? |
| Studio spot, we did the music in What guns I got, how many shots, do my clip hold
| Студийный ролик, мы написали музыку в том, какое оружие у меня есть, сколько выстрелов, держится ли мой клип
|
| The Sunz of Man go gold or not, and do we owe alot
| Солнце человека становится золотым или нет, и много ли мы должны
|
| Sip Mo’alot, follow in and callin’the shots
| Потягивайте Моалот, следуйте и звоните
|
| 26 years ago, I was inside of my pops
| 26 лет назад я был внутри своего попса
|
| One drop, '03, here to blow up the spot
| Одна капля, '03, здесь, чтобы взорвать пятно
|
| Take your hat off and you show your respect man
| Снимите шляпу, и вы продемонстрируете свое уважение мужчине
|
| State to state, man, straight up man
| Штат к штату, чувак, прямо чувак
|
| Nighttime dark shit, nigga | Ночное темное дерьмо, ниггер |