| Bold am I
| смелый я
|
| To make such a claim
| Сделать такое заявление
|
| That the lords of this world
| Что владыки этого мира
|
| Weren’t the first ones to reign
| Были не первыми, кто правил
|
| Dishonor the almighty ape
| Опозорить всемогущую обезьяну
|
| For the sake
| Ради
|
| Of a shadow of truth
| Тени правды
|
| I cannot disdain
| я не могу презирать
|
| Though I long to go and see
| Хотя я очень хочу пойти и посмотреть
|
| What lies beyond
| Что лежит за пределами
|
| Those barren mountains
| Эти бесплодные горы
|
| Hiding on that shore
| Прятаться на этом берегу
|
| I refrain
| я воздерживаюсь
|
| My heretic mind
| Мой еретический разум
|
| With this uneasy crime
| С этим непростым преступлением
|
| Breeds the bane of all
| Порождает отраву всех
|
| Sacred recorded time
| Священное записанное время
|
| What weight can a scroll
| Какой вес может свиток
|
| Keep at bay for a doubter
| Держитесь подальше от сомневающихся
|
| Who frightens away
| Кто отпугивает
|
| From a dawning light?
| От рассвета?
|
| Never knowing why
| Никогда не зная, почему
|
| The decline of a proud society
| Упадок гордого общества
|
| Secretly awaits in the Forbidden Zone
| Тайно ждет в Запретной зоне
|
| Don’t be afraid
| Не бойся
|
| Though you may not like what you see
| Хотя вам может не понравиться то, что вы видите
|
| It is your destiny
| Это твоя судьба
|
| Now behold this man from the sky
| Теперь вот этот человек с неба
|
| With his eyes shining bright
| С его яркими глазами
|
| Speaking words in our tongue
| Говорящие слова на нашем языке
|
| Reading words we write
| Чтение слов, которые мы пишем
|
| If he holds the key
| Если он держит ключ
|
| To the truth I seek
| Я ищу правду
|
| Do I condemn our beliefs
| Осуждаю ли я наши убеждения
|
| Or just let it be?
| Или просто позволить этому быть?
|
| Is it worth the price to know?
| Стоит ли знать цену?
|
| The knowledge I must know
| Знания, которые я должен знать
|
| The truth will be revealed
| Правда будет раскрыта
|
| In the Forbidden Zone | В запретной зоне |