| Terrorveldet gyver ut
| Terrorvelde gyver ut
|
| Enhver en svikefull akt
| Enhver en svikefull akt
|
| Et iscenesatt spill av misantrofer vi er
| Эт iscenesatt разлив ав мизантрофер ви эр
|
| Terrorveldet tar kontroll
| Terrorveldet tar kontroll
|
| Angrep fra alle hold
| Angrep fra Alle Hold
|
| Total utslettelse av det eksisterende
| Total utslettelse av det eksisterende
|
| Skrik i natten runger
| Скрик и наттен рангер
|
| Hvor jeg er, er ingen Gud
| Хвор егер эр, эр инген Гуд
|
| Hvor jeg står, står ingen ved
| Hvor jeg står, står ingen ved
|
| Hvor jeg går, går ingen etter
| Hvor jeg går, går ingen etter
|
| For tatt i ed er ikonet av stål
| For tatt i ed er ikonet av stål
|
| min rene sannhet… det ene
| мин рене санхет… де эн
|
| Ødeveldet ligger dødt
| Ødeveldet ligger dødt
|
| enhver forseglet sin skjebne
| enhver forseglet sin skjebne
|
| Siste akt av et mesterverk
| Siste akt av et mesterverk
|
| av misantrofer vi var
| ав мизантрофер ви вар
|
| The realm of terror bursts out
| Царство ужаса вырывается наружу
|
| everyone a deceitfull act
| каждый лживый поступок
|
| An arranged play of misantrophes we are
| Аранжированная игра мизантропов мы
|
| The realm of terror takes control
| Царство террора берет под свой контроль
|
| attack from every side
| атака со всех сторон
|
| Total annihilation of the existing
| Полное уничтожение существующего
|
| Screams in the night
| Крики в ночи
|
| Where I am, exists no God
| Там, где я, не существует Бога
|
| Where I stand, stands no one by me
| Где я стою, никто не стоит рядом со мной
|
| Where I go, no one follows
| Куда я иду, никто не следует
|
| Taken into oath is the icon of steel
| К присяге принята икона из стали
|
| my pure truth… the one
| моя чистая правда... единственная
|
| The desolate realm lies dead
| Пустынное царство мертво
|
| everyone sealed their own faith
| каждый запечатал свою веру
|
| Last act of a masterpiece of the misantrophes
| Последний акт шедевра мизантропов
|
| that we were | что мы были |