| Alle frender byr deg velkommen
| Все родственники приветствуют вас
|
| Ta imot mjød hos æser på vollen
| Получите медовуху от асов на набережной
|
| Våre våpen skal vi selv verge
| Мы сами защитим наше оружие
|
| Voktes skal hjelm og brynje vel
| Шлем должен быть защищен и хорошо бронирован
|
| For kampen står hardt
| Для борьбы трудно
|
| Blant ubundne menn
| Среди несвязанных мужчин
|
| Skjold og harde skaller splittes
| Щиты и твердые оболочки разделены
|
| Farger skjoldborger blanke
| Цветной щит гражданина блестящий
|
| I hærmenns blod
| В крови солдат
|
| Eden sitter dypere enn banesår
| Эдем сидит глубже, чем следы ран
|
| Odins hugfulle tale rår
| Преобладает хитрая речь Одина
|
| Fiender dør, frender dør, men
| Враги умирают, родственники умирают, но
|
| Akk og vel vi skal seire likevel
| Увы, мы все равно победим
|
| Splintret sverd og skarret skjold
| Сломанный меч и заточенный щит
|
| På vollen i en hjelmstorm
| На набережной в каске шторм
|
| Ubundet imot all verden vil ulven
| Освободится от всего мира волк
|
| Fenris fare før igjen vi
| Опасность Фенриса, прежде чем снова мы
|
| Samles på vollem
| Соберитесь на валах
|
| For så mange for til hedenske møtte
| Для стольких языческих встреч
|
| Trelldom og tvang
| бондаж и принуждение
|
| (MUSIC: Thorbjørn) | (МУЗЫКА: Торбьорн) |