| Who’s that boy with the honey face
| Кто этот мальчик с медовым лицом
|
| Looks like he should be sedated
| Похоже, ему нужно дать успокоительное
|
| He’s all smash and grab in his Adidas tags
| Он весь разбил и схватил свои теги Adidas
|
| Wound up and agitated and I bet he’s not a real punk boy
| Заведенный и взволнованный, и я держу пари, что он не настоящий панк
|
| Bet he’s not a real punk boy
| Держу пари, он не настоящий панк
|
| Bet he’s not a real punk boy!
| Держу пари, он не настоящий панк!
|
| Does your heart go boom when he walks in the room
| У тебя бьется сердце, когда он входит в комнату?
|
| Do rain clouds scatter and fall
| Разве дождевые облака рассеиваются и падают?
|
| Do you feel yourself sigh when he passes you by
| Вы чувствуете, что вздыхаете, когда он проходит мимо вас
|
| Or do you grow a hundred feet tall
| Или вы растете на сто футов в высоту
|
| D’you go bang shang alang, every time you see him
| Вы идете бах шанг аланг, каждый раз, когда вы видите его
|
| D’you go bang shang alang, every time you’re near him
| Вы идете бах шанг аланг, каждый раз, когда вы рядом с ним
|
| D’you go bang shang alang, every time you hear him
| Вы идете бах шанг аланг, каждый раз, когда вы слышите его
|
| If you don’t he’s not a real punk boy
| Если нет, то он не настоящий панк
|
| If you don’t he’s not a real punk boy
| Если нет, то он не настоящий панк
|
| If you don’t he’s not a real punk boy at all!
| Если нет, то он вообще не настоящий панк!
|
| Who’s that boy with the ocean green eyes
| Кто этот мальчик с глазами цвета океана
|
| In Rough Trade every Saturday
| В Rough Trade каждую субботу
|
| Don’t he look cute in his Eighties track suit
| Разве он не выглядит мило в своем спортивном костюме восьмидесятых?
|
| I wish I hadn’t thrown mine away
| Жаль, что я не выбросил свой
|
| And I bet he’s not a real punk boy
| И я держу пари, что он не настоящий панк
|
| Bet he’s not a real punk boy
| Держу пари, он не настоящий панк
|
| Bet he’s not a real punk boy!
| Держу пари, он не настоящий панк!
|
| Do stars explode when he walks you home
| Взрываются ли звезды, когда он провожает тебя домой?
|
| On a cool and clear evening
| Прохладным и ясным вечером
|
| D’you wanna put him on like your favourite song
| Ты хочешь надеть его, как свою любимую песню?
|
| Or never wanna hear him
| Или никогда не хочу его слышать
|
| D’you go bang shang alang, every time you see him
| Вы идете бах шанг аланг, каждый раз, когда вы видите его
|
| D’you go bang shang alang, every time you’re near him
| Вы идете бах шанг аланг, каждый раз, когда вы рядом с ним
|
| D’you go bang shang alang, every time you hear him
| Вы идете бах шанг аланг, каждый раз, когда вы слышите его
|
| If you don’t he’s not a real punk boy
| Если нет, то он не настоящий панк
|
| If you don’t he’s not a real punk boy
| Если нет, то он не настоящий панк
|
| If you don’t he’s not a real punk boy at all! | Если нет, то он вообще не настоящий панк! |