| Gold and crimson tinged, flittering leaves litter the streets
| Золотые и малиновые оттенки, порхающие листья устилают улицы
|
| Sitting beneath the trees, she sleeps innocently
| Сидя под деревьями, она невинно спит
|
| Didn’t believe that a being so beautiful flew this low
| Не верил, что такое красивое существо летало так низко
|
| Using slumber to stun others with features almost musical
| Использование дремоты, чтобы ошеломить других почти музыкальными функциями
|
| And when her low notes, my soul hopes for something more than friendly
| И когда ее низкие ноты, моя душа надеется на что-то большее, чем дружеское
|
| When her golden notes hit other folks, I feel close to envy
| Когда ее золотые ноты поражают других людей, я чувствую близость к зависти
|
| I’d never wake her, but if the slumber ever ceases
| Я бы никогда не разбудил ее, но если сон когда-нибудь прекратится
|
| I would rouse her with my kisses and tussle with her demons
| Я бы разбудил ее своими поцелуями и сразился бы с ее демонами
|
| Seemingly familiar even though I know I’ve never met her
| Кажется знакомой, хотя я знаю, что никогда не встречал ее
|
| Like I send a dream in a letter to heaven and it sent her
| Как будто я посылаю сон в письме на небеса, и оно отправило ее
|
| Went
| Отправился
|
| Word
| Слово
|
| Sent word to others
| Отправлено сообщение другим
|
| There’s a lover, never met, yet she’s sleeping in my covers
| Есть любовница, которую я никогда не встречал, но она спит в моем одеяле
|
| There ain’t no others, count the rubbers up to prove it
| Других нет, подсчитайте резинки, чтобы доказать это
|
| Don’t want to be the nuisance always asking, «Wanna do it?»
| Не хотите постоянно спрашивать: «Хочешь сделать это?»
|
| I’d run through it
| я бы пробежался по нему
|
| Shoot, my lingua’s always fluent
| Блин, мой язык всегда беглый
|
| And even if our paths don’t cross, I know our wants are congruent
| И даже если наши пути не пересекаются, я знаю, что наши желания совпадают
|
| So pursue it incessantly
| Так что преследовать его непрестанно
|
| Her exceptional essence and presence is testing my sensory, incessantly
| Ее исключительная сущность и присутствие постоянно проверяют мои чувства.
|
| Does destiny beckon me to set next to thee, indefinitely
| Судьба манит меня сесть рядом с тобой на неопределенное время
|
| «Yes,» says the memories, incessantly
| «Да», — беспрестанно говорят воспоминания.
|
| Then with the best of me, let it be
| Тогда с лучшим во мне, пусть это будет
|
| To quest for the recipe
| Поиск рецепта
|
| To wrestle the delicate thread imbedded in the chest of she
| Бороться с тонкой нитью, вплетенной в грудь ее
|
| So string-heart heads to me
| Так струнное сердце направляется ко мне
|
| Yes indeed
| Да, в самом деле
|
| Let’s proceed
| Давайте продолжим
|
| Sensibly, in depth, pensively, yet intensely
| Разумно, глубоко, задумчиво, но напряженно
|
| She made my heartsprings stretch screams like guitar string-fret swing sets
| Она заставила мои сердечные пружины растянуть крики, как свинг-наборы на гитарных струнах.
|
| Yet she still left when chills crept through the treble clefs
| И все же она ушла, когда мурашки поползли по скрипичным ключам.
|
| Better get another pump bolted in, it broke again
| Лучше прикрути другой насос, он опять сломался
|
| It’s housings are rusted, it’s only tin
| Корпуса ржавые, это жесть
|
| June '93, rock-a-bye baby
| Июнь 93-го, прощай, детка.
|
| Waking up out of the tree
| Пробуждение от дерева
|
| Was she smiling at me?
| Она улыбалась мне?
|
| (Who?)
| (Кто?)
|
| Me with the hat back, knapsack, no tact
| Я со шляпой на затылке, рюкзаком, без такта
|
| Told her I watched her sleep and read her my amorous raps
| Сказал ей, что смотрел, как она спит, и читал ей свои любовные рэпы
|
| She loved that, a pleasant surprise
| Ей это понравилось, приятный сюрприз
|
| Then she went with whatever like a drink and some fries
| Затем она пошла с чем угодно, например, с напитком и картошкой фри.
|
| All right Ms. Honey B. Devine
| Хорошо, мисс Хани Б. Дивайн.
|
| She offered me a ride, and yet we ended up talking all night
| Она предложила меня подвезти, но в итоге мы проговорили всю ночь
|
| The reason why
| Причина почему
|
| You know the steelo
| Вы знаете стило
|
| Summer of the Skee-o, the way a brother speak low
| Лето Ски-о, как брат говорит тихо
|
| Yo, I’m not endorsing no reckless endangering
| Эй, я не одобряю безрассудную опасность
|
| But I ran out of condoms like a modern Wilt Chamberlain
| Но у меня закончились презервативы, как у современного Уилта Чемберлена
|
| Check the hussle
| Проверьте суету
|
| Send a shrug towards the struggle
| Отправить пожимание плечами в сторону борьбы
|
| Listerine and Al Green to squeeze a fuck out of a cuddle
| Листерин и Эл Грин, чтобы выжать трах из объятий
|
| But stuck out of the huddle whenever my friends swoop through
| Но торчал из толпы всякий раз, когда мои друзья проносились мимо
|
| I say, «You're barking up the wrong tree»
| Я говорю: «Ты лаешь не на то дерево»
|
| They say, «She duped you»
| Они говорят: «Она тебя надула»
|
| Who, you mean my boo?
| Кто, ты имеешь в виду мою бу?
|
| You’re just mad 'cuz she don’t like you
| Ты просто злишься, потому что ты ей не нравишься
|
| Snapping at what I have, that’s the damage of spite, fool
| Цепляться за то, что у меня есть, это ущерб от злобы, дурак
|
| Take a bite, dude
| Откуси, чувак
|
| You ain’t even got the plums that I do
| У тебя даже нет слив, которые есть у меня
|
| Go write a haiku and talk about all that’s inside you
| Иди напиши хайку и расскажи обо всем, что у тебя внутри
|
| Boy, was I cool
| Мальчик, я был крут
|
| 'Til the lightning strike split the divining tool that led my eyes to
| «Пока удар молнии не расколол гадальный инструмент, который привел мои глаза к
|
| The tree of life inside of you
| Дерево жизни внутри тебя
|
| It withered and died too soon
| Он засох и умер слишком рано
|
| A little each time you pruned the beautiful side of truth by lying about
| Немного каждый раз, когда вы подрезали красивую сторону правды, лгая о
|
| Who else was laying beside you | Кто еще лежал рядом с тобой |