| We do this for us, we do it for applause
| Мы делаем это для себя, мы делаем это для аплодисментов
|
| you know we doing this for you and yours
| вы знаете, что мы делаем это для вас и ваших
|
| St. Paul, Minneap, MIDWEST Heiruspecs, check your map
| Сент-Пол, Миннеап, MIDWEST Heiruspecs, проверьте свою карту
|
| work harder at assembling, words that leave 'em trembling
| работать усерднее при сборке, слова, которые заставляют их дрожать
|
| let 'em ring, keep ripping 'til my lips get chapped
| пусть они звонят, продолжайте рвать, пока мои губы не потрескаются
|
| and you are now checking the best sound get down
| а ты сейчас проверяешь лучший звук спускайся
|
| my new mission in life is to tour and wreck towns
| моя новая жизненная миссия - путешествовать по городам и разрушать их
|
| 'til the other local niggas get mad and step down
| пока другие местные ниггеры не разозлятся и не уйдут
|
| leave 'em all shook like they got the clap, ha-ha
| Оставьте их всех трястись, как будто они получили хлопок, ха-ха
|
| and I couldn’t give a fuck if you’re feeling it
| и мне плевать, если ты это чувствуешь
|
| I outlined my rhyme book in chalk would you believe I’m killing it
| Я начертил мелом свою книгу рифм, ты поверишь, что я ее убиваю?
|
| the village idiot has got a lot of tales to tell
| деревенскому идиоту есть что рассказать
|
| I’m a fool and now I’m knowing that these tales will sell
| Я дурак, и теперь я знаю, что эти сказки будут продаваться
|
| put 2 and 2 together and you get a hole
| сложите 2 и 2, и вы получите дыру
|
| a whole lot of cats trying playing out they roles
| много кошек, пытающихся разыграть свои роли
|
| they, play, on, say songs through speech
| они играют, говорят песни через речь
|
| I smile and exhale more than air like in green mile
| Я улыбаюсь и выдыхаю больше воздуха, как в зеленой миле
|
| I fell ill last year, so ill that I was bed ridden
| Я заболел в прошлом году, так сильно, что был прикован к постели
|
| so ill that when I came out MC’s got masks
| так плохо, что когда я вышел, у MC были маски
|
| this illness never left, now when I talk I’m afflicted
| эта болезнь никогда не уходила, теперь, когда я говорю, я огорчен
|
| this ill shit is stuck with me until my death, I laugh
| это дерьмо застряло во мне до самой смерти, я смеюсь
|
| ha-ha
| ха-ха
|
| (Muad'dib)
| (Муад Диб)
|
| Man. | Мужчина. |
| I ain’t the right personality type to kick some yada-yada hype
| Я не тот тип личности, чтобы поднимать шумиху
|
| for y’all to pretend to write
| чтобы вы делали вид, что пишете
|
| Despite the fringe benefits, penning this is my life
| Несмотря на дополнительные преимущества, это моя жизнь.
|
| Tight lipped enough to suppress grins when bending mics
| Достаточно плотно сжатые губы, чтобы подавить ухмылку при сгибании микрофонов
|
| Strike
| Ударять
|
| I pitch words that change-up, slide, sink, and curve
| Я предлагаю слова, которые меняются, скользят, тонут и изгибаются
|
| Not a standard issue sidearm, but still serve superb
| Нестандартное личное оружие, но по-прежнему служит превосходно.
|
| Sound meets concussive force and forges alliance
| Звук встречается с ударной силой и создает союз
|
| Hit the earth, ground ripples and burst, Codename: Seismic
| Ударь землю, земля рябит и взорвется, Кодовое имя: Сейсмический
|
| Fucking up all landings, steps, strides, and stances
| Испортить все приземления, шаги, шаги и стойки
|
| Dr. Footshock trauma, metatarsals and phalanges
| Доктор Footshock травма плюсневых костей и фаланг пальцев
|
| We can’t quit, shit’ll be over like that quick
| Мы не можем уйти, дерьмо так быстро закончится
|
| When that cinema plays images of last days, laughter is magic
| Когда в этом кинотеатре показывают образы последних дней, смех — это волшебство.
|
| It ain’t the ripple in the riddle, the flow’s undertow we patrol
| Это не рябь в загадке, поток, который мы патрулируем
|
| Amphibious menace, snapping jaws and death roll
| Амфибийная угроза, щелкающие челюсти и список смертей
|
| Swamp gator related to sewer species
| Болотный аллигатор, относящийся к канализационным видам
|
| These beasts be Lake Placid drastic, best believe me
| Эти звери будут суровыми Лейк-Плэсид, лучше поверь мне.
|
| Let the beat hit you like a rock, rock
| Пусть бит ударит тебя, как рок, рок
|
| Take the rhythm, strangle it and just rock, rock
| Возьми ритм, задуши его и просто рок, рок
|
| Keep the beat like a clock, tick-tocking on
| Держите ритм, как часы, тик-так.
|
| Move to the break of dawn with us, rock, rock
| Двигайся к рассвету с нами, рок, рок
|
| (Felix)
| (Феликс)
|
| We gets down like Heidi Fleiss humming Cheap Trick
| Мы спускаемся, как Хайди Фляйсс, напевая «Дешевый трюк».
|
| I’ve been sewing up a fat as crop I want to reap it
| Я зашивал жир, как урожай, я хочу пожинать его
|
| move swiftly down the road, swinging low while your left lost
| быстро двигайся по дороге, покачиваясь низко, в то время как твоя левая потеряна
|
| stock soul with a body kit, get it?
| стоковая душа с обвесом, понятно?
|
| We gets down like a snapped bungee chord a rush
| Мы спускаемся, как лопнувший банджи-аккорд,
|
| wet up verses like a wave out of blue crush, must we
| намочить стихи, как волна из ниоткуда, должны ли мы
|
| keep annoying critics that think we even listen
| продолжайте раздражать критиков, которые думают, что мы даже слушаем
|
| I’m Felix, and in my position they would never get it
| Я Феликс, и на моем месте они никогда бы этого не поняли
|
| If I’m a master of ceremonies then I want to MC your funeral
| Если я церемониймейстер, то я хочу вести ваши похороны
|
| the last ceremony you’ll ever have fucker
| последняя церемония, которая у тебя когда-либо будет, ублюдок
|
| We gets down like the last ceremony you’ll ever have
| Мы спускаемся, как последняя церемония, которая у вас когда-либо будет
|
| burying cats, too many are too drab
| хоронить кошек, слишком много слишком серых
|
| in the lab, grabbing every thing we’ve got to keep it on lock
| в лаборатории, хватая все, что у нас есть, чтобы держать его на замке
|
| blessed with the gift to move swift like agent smith
| наделен даром двигаться быстро, как агент Смит
|
| can I get down? | я могу спуститься? |
| Oh yeah, no question 'bout that
| О да, не вопрос
|
| hotter than the flames on your message board
| горячее, чем пламя на вашей доске объявлений
|
| forging out blades, melting metal, blacksmith with mic chord
| ковка лезвий, плавка металла, кузнец с микрофонным аккордом
|
| we gets down like Icarus, we 'gone melt the whole floor
| мы спускаемся, как Икар, мы расплавили весь пол
|
| I wouldn’t lie to you, this year we reaching out like sunlight
| Я бы не стал тебе лгать, в этом году мы протягиваем руку, как солнечный свет
|
| moving every proving ground to show we run right
| перемещая каждый испытательный полигон, чтобы показать, что мы бежим правильно
|
| we’re «zehrgut» in Germany, in Chi Town we’re raw
| мы «зергут» в Германии, в Чи Тауне мы сырые
|
| no flaws, you heard this sound and went home with dropped jaws
| никаких недостатков, вы услышали этот звук и пошли домой с отвисшей челюстью
|
| pause for a second
| пауза на секунду
|
| we gets down like bullets whirring over your head to wreck shit
| мы спускаемся, как пули, жужжащие над вашей головой, чтобы разрушить дерьмо
|
| seen you running from the club and you were looking desperate
| видел, как ты бежал из клуба, и ты выглядел отчаянным
|
| inspired to write, right after our set, your page is desolate
| вдохновлен писать, сразу после нашего сета ваша страница опустошена
|
| we gets down like 10 yards completed pass
| мы спускаемся, как 10 ярдов, завершенный пас
|
| completely pass those competing in a weaker class
| полностью обойти тех, кто соревнуется в более слабом классе
|
| they say sticks and stones can break your bones
| говорят палки и камни могут сломать тебе кости
|
| your breathing fast, cause these words could beat your ass | Ваше дыхание быстро, потому что эти слова могут надрать вам задницу |