Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tuu takaisin, исполнителя - Hector. Песня из альбома Tuulisina öinä - 1975-1985, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2009
Лейбл звукозаписи: Siboney
Язык песни: Финский(Suomi)
Tuu takaisin(оригинал) |
Tää kerta kuudestoista on |
Kun hammasharjas koteloit |
Kaupunkiin lähdit, onneton |
Ja kauemmaskin mennä voit |
En juuri pelkää kuolemaa |
Mut jos mä sinut menetän |
En pysty haavaa nuolemaan |
Ja pelkään pumpun ehtyvän! |
(Hojo-hojo-hojo-hoo) |
Siis takki niskaan, kartta kouraan, suunta kaupunkiin |
Vain yksi menolippu tarvitaan! |
(Hojo-hojo-hojo-hoo) |
Mä kaljaa viskaan helttaan vaunuosastossa |
Niin ja pelaan Raunon kanssa raminaa |
(Lai lai la laa…) |
Miksi teet sä kiusaa, rakkahin? |
Tuu takaisin! |
Tuu takaisin! |
Tää kerta kuudestoista on |
Kun minut jätit noin ja näin… |
En silti ole lohduton; |
Pian sinut löydän sylistäin! |
Oot liian helppo jäljittää |
Kun olet kauniimpi kuin muut! |
Missä vain käytkin, jälki jää: |
Nimeäs toistaa monet suut! |
(Hojo-hojo-hojo-hoo) |
Jos hänet näätte Keuruulla tai Sambiassa |
Sanokaa, et: «Kauko kintereillä on.» |
Ja kertokaa myös, että: «Tässä oopperassa |
Toiseen näytökseen luo Kauko libretton!» |
Lai lai la laa… |
Kyllähän sä tiedät, rakkahin: |
Tuu takaisin! |
Tuu takaisin! |
Tuu takaisin! |
Tuu takaisin! |
Lai laa… |
(перевод) |
На этот раз это шестнадцатый раз |
Когда корпус зубной щетки |
Вы покинули город, несчастный |
А можно дальше |
я просто не боюсь смерти |
Но если я потеряю тебя |
я не могу лизать рану |
И я боюсь, что насос кончится! |
(Ходжо-ходжо-ходжо-ху) |
Итак, куртка на шее, карта в руке, направление в город |
Нужен только один билет! |
(Ходжо-ходжо-ходжо-ху) |
Я бросаю свое пиво в купе вагона |
О, и я играю в успокоительное с Рауно |
(Лай лай ла лаа…) |
Почему вы дразните меня, мои дорогие? |
Верни! |
Верни! |
На этот раз это шестнадцатый раз |
Когда ты оставил меня и увидел… |
Я все еще не безутешен; |
Я скоро найду тебя в своих объятиях! |
Тебя слишком легко отследить |
Когда ты красивее других! |
Куда бы вы ни пошли, след: |
Твое имя повторяет множество уст! |
(Ходжо-ходжо-ходжо-ху) |
Если вы увидите его в Кеуруу или Замбии |
Скажите вы: «Есть удаленные скакательные суставы». |
А еще скажи мне, что: «В этой опере |
Напишите удаленное либретто для второго спектакля!» |
Лай лай ла ла… |
Да, ты знаешь, мой милый: |
Верни! |
Верни! |
Верни! |
Верни! |
Лай лаа… |