| Oi jatkuvuus!
| О преемственность!
|
| Veri virtaa alla pyhän auringon —
| Кровь течет под святым солнцем -
|
| Siinä länsimainen kulttuurimme on
| Вот что такое наша западная культура.
|
| Surun verkot yöhön heitetty jo on…
| Сеть горя, закинутая в ночь, уже…
|
| Oi päivä uus!
| О новый день!
|
| Mitä näit, kun katsoit lapsiin leikkiviin?
| Что вы видели, когда смотрели, как играют дети?
|
| Näitkö usvan uivan mieliin avoimiin?
| Вы видели туман, плывущий в вашем разуме?
|
| Miksi taiteilijain sormet katkaistiin?
| Почему артистам отрезали пальцы?
|
| Joku Nixon heittää tikkaa
| Кто-то Никсон бросает дротик
|
| Minun taideteokseen
| Для моего произведения искусства
|
| Marlon Brando nuorta likkaa
| Марлон Брандо в молодости
|
| Köyrii keskiluokan hulluuteen
| Скручивается в безумие среднего класса
|
| Takaapäin. | Сзади. |
| Sen rullan näin
| я видел этот ролик
|
| Myös sinut näin, ja ihmeissäin
| Я тоже видел тебя, и в моих чудесах
|
| Mä katsoin kuinka kaikki
| я все это смотрел
|
| Yhteydet loppuu…
| Отключает…
|
| Loppuu aiheet laulujen
| Завершает темы песен
|
| Loppuu raamit taulujen…
| Концы рам для картин…
|
| Istut cherrylasin kanssa oottaen
| Вы сидите с вишневым стаканом в ожидании
|
| Että Kaivopuiston, Lehtisaaren
| В Кайвопуистон, Лехтисаари
|
| Munkkiniemen kundit sinut
| Мунккиниеми кундит тебя
|
| Huomais viimeinkin, viimeinkin!
| Примечание Наконец, наконец!
|
| Oi jatkuvuus!
| О преемственность!
|
| Yhä joulupukki nauraa hohottaa
| Все больше и больше Санта смеется, чтобы задохнуться
|
| Enkä lyöntiin osaa kättäin kohottaa
| И я не знаю, как поднять руку
|
| Katson TV: tä kuin näyteikkunaa…
| Я смотрю телевизор как витрину…
|
| Juoksin joulukadun poikki
| Я перебежал улицу Рождества
|
| Kädet nyrkkiin puristin —
| Руки на кулаке зажим -
|
| Etsin teurastajat kaikki
| Я ищу мясников всех
|
| Heidät yksitellen kuristin
| Я задушил их одного за другим
|
| Takaapäin yllättäin!
| Сзади на удивление!
|
| Mä unta näin ja siihen jäin
| Я увидел сон и остался там
|
| Ja tunsin, kuinka lapsi
| И я чувствовал себя ребенком
|
| Silmistäni katsoo…
| Я вижу…
|
| Äidin maahan kaatuvan
| Мать падает на землю
|
| Isän jälkeen huutavan
| После крика отца
|
| Ja jotain pomminsirpaleihin tarttuvan
| И что-то, чтобы поймать осколки бомбы
|
| Silloin Irlannissa, Vietnamissa
| Потом в Ирландии, во Вьетнаме
|
| Chilessä ja Afrikassa
| В Чили и Африке
|
| Synnyn uudelleen vanhuuteen!
| Я буду рожден снова в старости!
|
| Oi jatkuvuus!
| О преемственность!
|
| Oi jatkuvuus! | О преемственность! |