Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Kaipaava haavanlehtinen, исполнителя - Hector. Песня из альбома Tuulisina öinä - 1975-1985, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2009
Лейбл звукозаписи: Siboney
Язык песни: Финский(Suomi)
Kaipaava haavanlehtinen(оригинал) |
Mä olin yksin — yksin kun jäin, |
Ja pidin seuraa vain itsellein. |
Mä luin lehtee lopusta päin |
Ja kaadoin tintoo sisällein. |
Mä henkilöjä-osan liitepalstoja luin |
Ja etsin yksinäistä ymmärtäjää. |
Mä siihen skeptisesti suhtauduin, |
Mut mietin, kannattaisko yrittää. |
Ja sitten näin sen nimimerkin: |
«Kaipaava Haavanlehtinen.» |
On yksin jossain mielin herkin |
Hän kiihkon kuriiria ootellen. |
Mä lehden konttoriin vein vastauksen |
Ja siinä tapaamista ehdottelin. |
Mä pyysin vaitiololupauksen |
Ja loppuun runoakin yritin. |
Myös tuntomerkit panin sivun laitaan: |
«On mulla violetit verkkarit, |
Ja pankin mainos on painettu paitaan, |
Ja paidan päällä reilut henkselit.» |
Siis luona patsaan Runebergin |
Sua ootan kello yhdeksän. |
Saat vielä yhden tuntomerkin: |
«Kwai-joen siltaa"vihellän. |
Sä tulit pidellen neilikkaa |
Ja minä marssia vihelsin. |
Sä kysyit: Teiltäkö lohtua saa? |
Mä sanoin: Senpä jos tietäisin. |
Me mentiin Hotelli Hannikaiseen |
Ja sinne viikoksi hukuttiin. |
Virta kytkettiin kahteen yksinäiseen, |
Me tuskin tuntiakaan nukuttiin! |
Mä vielä nään sen nimimerkin: |
«Kaipaava Haavanlehtinen.» |
On yksin jossain mielin herkin |
Hän kiihkon kuriiria ootellen. |
(перевод) |
Я был один - один, когда я остался, |
И я просто продолжал следовать за собой. |
Я читаю листья с конца |
А внутрь залил тинтин. |
Я прочитал столбцы вложений для раздела людей |
И я ищу одинокого понимания. |
Я скептически относился к этому, |
Но мне интересно, стоит ли вам попробовать. |
И тут я увидел этот никнейм: |
«Тоска израненного листа». |
Одинокий где-то самый чувствительный |
Он увлечен курьером. |
Я отнес ответ в редакцию журнала |
Вот я и предложил встретиться. |
Я попросил залог секретности |
И я попытался закончить стихотворение. |
Я также ставлю клейма сбоку страницы: |
«У меня фиолетовые свитера, |
И реклама банка напечатана на рубашке, |
И красивые подтяжки на рубашке». |
Так посетите статую Рунеберга |
Я жду тебя в девять часов. |
Вы получаете еще один значок: |
«Мост через реку Квай», я свистнул. |
Вы пришли с гвоздикой |
И я насвистывал марш. |
Вы спросили: Вы утешены? |
Я сказал: Итак, если бы я знал. |
Мы пошли в отель Ханникайнен |
И утонул там на неделю. |
Питание было включено в двух одиночных, |
Мы почти не спали несколько часов! |
Я до сих пор вижу его прозвище: |
«Тоска израненного листа». |
Одинокий где-то самый чувствительный |
Он увлечен курьером. |