| Jos sä tahdot niin, olen sulle joku aivan muu
| Если хочешь, я буду кем-то другим
|
| Jos sä tahdot niin, olen virhe joita tapahtuu
| Если хочешь, я ошибаюсь
|
| Jos sä tahdot niin, tulen jouluksi kotiin
| Если хочешь, я буду дома на Рождество.
|
| Jos sä tahdot niin, en enää lähde uusiin sotiin
| Если хочешь, я больше не пойду на новые войны
|
| Jos sä tahdot niin, jään vahtikoiraksi ovelles
| Если хочешь, я останусь на твоем пороге
|
| Tai painan pääni sun povelles
| Или я прижимаюсь головой к солнцу повеллес
|
| Jos sä tahdot niin, et enää koskaan ole levoton
| Если ты захочешь, ты больше никогда не будешь беспокойным
|
| Jos sä tahdot niin, kaikki minun myöskin sinun on
| Если хочешь, то и я
|
| Jos sä tahdot niin, otan sinun uskontosi
| Если хочешь, я приму твою религию
|
| Jos sä tahdot niin, on mulle valheesikin tosi
| Если хочешь, это ложь для меня.
|
| Jos sä tahdot niin, muutan kirjoille andorraan
| Если хочешь, я перееду в Андорру.
|
| Jos vielä siellä sut nähdä saan
| Если я все еще там, я увижу
|
| Sillä ilman sinua hukun öihin sekaviin
| Ибо без тебя я погибну ночью
|
| Ja ilman sinua, no niin
| И без тебя хорошо
|
| Ilman sinua olen puolitiessä helvettiin
| Без тебя я на полпути в ад
|
| Jos sä tahdot niin, nimeäsi enää toista en
| Если хочешь, я не буду повторять твое имя
|
| Mut vaikka tahdot niin, kuvaas mielestäni poista en
| Но даже если захочешь, думаю, удалю
|
| Jos sä tahdot niin, tulen kallioiden läpi
| Если хочешь, я пройду сквозь скалы
|
| Jos sä tahdot niin, what ever makes you happy
| Если вы хотите, что когда-либо делает вас счастливым
|
| Jos sä tahdot niin, tuon sulle Tiibetin vuoteeseen
| Если хочешь, я отведу тебя в постель Тибета.
|
| Tai siirrän pohjoisen luoteeseen
| Или я двигаюсь на северо-запад
|
| Ja aina uudelleen ja uudelleen
| И снова и снова
|
| Sun muistan joskus mua suudelleen
| Солнце, я иногда помню, как целовал меня
|
| Mutta ilman rakkautta hukun öihin sekaviin
| Но без любви я тону в ночах сбитых с толку
|
| Ja ilman rakkautta, no niin
| И без любви хорошо
|
| Ilman rakkautta olemme puolitiessä helvettiin
| Без любви мы на полпути в ад
|
| Sillä ilman sinua hukun öihin sekaviin
| Ибо без тебя я погибну ночью
|
| Ja ilman sinua, no niin
| И без тебя хорошо
|
| Ilman sinua olen puolitiessä helvettiin
| Без тебя я на полпути в ад
|
| Jos sä tahdot niin
| Если ты так хочешь
|
| Jos sä tahdot niin
| Если ты так хочешь
|
| Jos sä tahdot niin | Если ты так хочешь |