Перевод текста песни No Moriré - Héctor Acosta "El Torito"

No Moriré - Héctor Acosta "El Torito"
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни No Moriré , исполнителя -Héctor Acosta "El Torito"
Песня из альбома: La Historia, Mis Exitos
В жанре:Латиноамериканская музыка
Дата выпуска:05.04.2018
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:D.A.M

Выберите на какой язык перевести:

No Moriré (оригинал)Я Не Умру. (перевод)
Sí yo me muero hoy tú no me llores Да, я сегодня умираю, не плачь по мне.
No engañes a la gente con tus dotes Не обманывайте людей своими навыками
Que actriz profesional, no vengas alegar, que me quisiste, como a ningún otro Какая профессиональная актриса, не приходи утверждать, что любила меня, как никто другой
hombre мужчины
Sí yo me muero hoy será tú culpa Если я умру сегодня, это будет твоя вина
Después que te vendiste santa y pura, jugaste con mi amor, jugué sin compasión, После того, как ты продал себя святым и чистым, ты играл с моей любовью, я играл без сострадания,
yo fui el idiota, que te bajó la luna Я был идиотом, который опустил луну для тебя
Y ahora mi corazón no aguanta ni una gota de dolor И теперь мое сердце не может выдержать ни капли боли
Por no hacer caso a mi madre mire usted lo que pasó За то, что не обратил внимания на маму, посмотри, что случилось
No se puede dar el alma por completo ni jugar Вы не можете полностью отдать свою душу или играть
La última carta en el amor… Последнее письмо в любви…
Y hoy por fin me dado cuenta que tan falso fué tú amor И сегодня я наконец понял, насколько фальшивой была твоя любовь.
Fue tan sólo un espejismo en tercera dimensión Это был просто мираж в третьем измерении
Un antojo de la reina que juraba aquel bufón, iba a morirse por su amor Прихоть королевы, которой шут поклялся, что он умрет за свою любовь
Pero no, no moriré Но нет, я не умру
Ese gustazo yo a ti no te lo daré Я не доставлю тебе этого удовольствия
Por amor, alguna vez, puede que muera en ésta vida, por una buena mujer Ради любви когда-нибудь я умру в этой жизни, ради хорошей женщины
Bachateame mamá… Стреляй в меня мама...
Sí yo me muero hoy será tú culpa Если я умру сегодня, это будет твоя вина
Después que te vendiste santa y pura, jugaste con mi amor, jugué sin compasión, После того, как ты продал себя святым и чистым, ты играл с моей любовью, я играл без сострадания,
yo fui el idiota, que te bajó la luna Я был идиотом, который опустил луну для тебя
Y ahora mi corazón no aguanta ni una gota de dolor И теперь мое сердце не может выдержать ни капли боли
Por no hacer caso a mi madre mire usted lo que pasó За то, что не обратил внимания на маму, посмотри, что случилось
No se puede dar el alma por completo ni jugar Вы не можете полностью отдать свою душу или играть
La última carta en el amor… Последнее письмо в любви…
Y hoy por fin me dado cuenta que tan falso fué tú amor И сегодня я наконец понял, насколько фальшивой была твоя любовь.
Fue tan sólo un espejismo en tercera dimensión Это был просто мираж в третьем измерении
Un antojo de la reina que juraba aquel bufón, iba a morirse por su amor. По прихоти королевы этот шут поклялся, что умрет за свою любовь.
Pero no, no moriré Но нет, я не умру
Ese gustazo yo a ti no te lo daré Я не доставлю тебе этого удовольствия
Por amor, alguna vez, puede que muera en ésta vida Ради любви когда-нибудь я могу умереть в этой жизни
Por una buena mujer для хорошей женщины
Esto es sentimiento torito… Это чувство быка…
Como anoche… Как _____________ прошлой ночью…
Y ahora mi corazón no aguanta ni una gota de dolor И теперь мое сердце не может выдержать ни капли боли
Por no hacer caso a mi madre mire usted lo que pasó За то, что не обратил внимания на маму, посмотри, что случилось
No se puede dar el alma por completo ni jugar Вы не можете полностью отдать свою душу или играть
La última carta en el amor… Последнее письмо в любви…
Y hoy por fin me dado cuenta que tan falso fué tú amor И сегодня я наконец понял, насколько фальшивой была твоя любовь.
Fue tan sólo un espejismo en tercera dimensión Это был просто мираж в третьем измерении
Un antojo de la reina que juraba aquel bufón, iba a morirse por su amor Прихоть королевы, которой шут поклялся, что он умрет за свою любовь
Pero no, no moriré Но нет, я не умру
Ese gustazo a ti no te lo daré Я не доставлю тебе этого удовольствия
Por amor, alguna vez, puede que muera en ésta vida Ради любви когда-нибудь я могу умереть в этой жизни
Por una buena mujerдля хорошей женщины
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: