| Me llamas
| Ты звонишь мне
|
| Para decirme que te marchas
| сказать мне, что ты уходишь
|
| Que ya no aguantas mas
| что ты больше не можешь этого выносить
|
| Que ya estas harta de verme cada día
| Что ты устал видеть меня каждый день
|
| De compartir su cama
| разделить свою постель
|
| De domingos de fútbol metido en casa
| Футбольные воскресенья застряли дома
|
| Me dices que el amor
| ты говоришь мне, что любовь
|
| Igual que llega pasa
| так же, как это происходит
|
| Y el tuyo se marcho
| а твоего больше нет
|
| Por, la ventana
| Через окно
|
| Y que encontró un lugar
| И вы нашли место
|
| En otra cama
| в другой постели
|
| Y te has pintado la sonrisa de carmín
| И ты нарисовала свою карминовую улыбку
|
| Y te has colgado el bolso que te regalo
| И ты повесил сумку, которую я тебе даю
|
| Y aquel vestido que nunca estrenaste
| И это платье, которое ты никогда не носил
|
| Lo estrenas hoy
| ты выпускаешь его сегодня
|
| Y sales a la calle buscando amor
| И ты идешь искать любовь
|
| Y te has pintado la sonrisa de carmín
| И ты нарисовала свою карминовую улыбку
|
| Y te has colgado el bolso que te regalo
| И ты повесил сумку, которую я тебе даю
|
| Y aquel vestido que nunca estrenaste
| И это платье, которое ты никогда не носил
|
| Lo estrenas hoy
| ты выпускаешь его сегодня
|
| Y sales a la calle buscando amor
| И ты идешь искать любовь
|
| Me llamas
| Ты звонишь мне
|
| Para decirme que te engaña
| Сказать мне, что он изменяет тебе
|
| Que ya de nuestro amor
| Это уже наша любовь
|
| No, queda nada
| Ничего не осталось
|
| Que se busco otro nido
| что я ищу другое гнездо
|
| Que abandono tu casa
| что я покидаю твой дом
|
| Que te faltan caricias
| что тебе не хватает ласки
|
| Por las mañanas
| По утрам
|
| Me dices que el amor
| ты говоришь мне, что любовь
|
| Igual que llega pasa
| так же, как это происходит
|
| Y el tuyo se marcho
| а твоего больше нет
|
| Por, la ventana
| Через окно
|
| Y que encontró un lugar
| И вы нашли место
|
| En otra cama
| в другой постели
|
| Y te has pintado la sonrisa de carmín
| И ты нарисовала свою карминовую улыбку
|
| Y te has colgado el bolso que te regalo
| И ты повесил сумку, которую я тебе даю
|
| Y aquel vestido que nunca estrenaste
| И это платье, которое ты никогда не носил
|
| Lo estrenas hoy
| ты выпускаешь его сегодня
|
| Y sales a la calle buscando amor
| И ты идешь искать любовь
|
| Y te has pintado la sonrisa de carmín
| И ты нарисовала свою карминовую улыбку
|
| Y te has colgado el bolso que te regalo
| И ты повесил сумку, которую я тебе даю
|
| Y aquel vestido que nunca estrenaste
| И это платье, которое ты никогда не носил
|
| Lo estrenas hoy
| ты выпускаешь его сегодня
|
| Y sales a la calle buscando amor
| И ты идешь искать любовь
|
| Buscando amor
| В поисках любви
|
| Buscando amor
| В поисках любви
|
| Buscando amor
| В поисках любви
|
| Buscando amor | В поисках любви |