
Дата выпуска: 15.09.2016
Язык песни: Английский
Corium(оригинал) | Панцирь(перевод на русский) |
Supervision end to end, | Надзор непрерывен, |
And unprovided for events beyond control. | Но не предусмотрен для неконтролируемых событий. |
Once committed to progress, | Когда-то стремившиеся к прогрессу, |
Now impelling the downturn, unable to confess. | Теперь провоцирующие его спад, не способны раскаяться. |
Megalomania, fueled by long gone visionaries, | Мания величия, подпитанная давно умершими провидцами, |
Reign of misguided futurist. | Правление идущего в неправильном направлении футуриста. |
- | - |
No reason to see, | Разрушительное забвение, которому они по-прежнему учат. |
The cataclysmic silence, they still teach. | |
- | - |
In the name of progression | Не дающего выбора. |
Admitting of no option. | Технология проповедников ввела в заблуждение, |
Technology evangelists misled, | Воспоминание о беспощадном бедствии. |
- | - |
An evocation of relentless distress. | Теперь павшие с высот своей победы. |
- | - |
Now fallen from the highs of your victory. | По-прежнему неразборчивы, |
Still undiscerning, | Постоянно в мучениях. |
On and on into misery. | |
- | - |
Swallow their timeworn doctrines | Впитывая ложь словно распавшийся йод. |
Absorbing the lies like released iodine. | Без протеста нет стремления |
Without protest there is no yearning | Избавиться от проклятия. |
For deliverance from malediction. | |
- | - |
No reason to see, | В разрушительном забвении, которое они по-прежнему проповедуют. |
Into cataclysmic silence, they still preach. | |
- | - |
In the name of progression, | Воспоминание о неизбежном возмездии. |
Evocation of a certain nemesis. | Бездействие во имя прогресса. |
Standstill in the name of progression. | |
- | - |
We lost control... | Мы потеряли контроль... |
- | - |
Fallen from the highs of your victory. | Павшие с высот своей победы. |
Still undiscerning, | |
On and on into misery. | По-прежнему неразборчивы, |
- | - |
In the name of progression, | |
In silence they still teach. | Во имя прогресса, |
- | - |
They bought this fatal regression, | Они купили эту роковую регрессию, |
On and on into misery. | Постоянно в мучениях. |
Corium(оригинал) |
Supervision end to end and unprovided |
For events beyond control |
Once committed to progress |
Now impelling the downturn, unable to confess |
Megalomania, fueled by long gone visionaries |
Reign of misguided futurist |
No reason to see, the cataclysmic silence they still teach |
In the name of progression, admitting of no option |
Technology evangelists misled |
An evocation of relentless distress |
Now fallen from the highest of your victory |
Still undiscerning, on and on into misery |
Swallow their timeworn doctrines |
Absorbing the lies like released iodine |
Without protest |
There is no yearning for deliverance from malediction |
No reason to see, the cataclysmic silence they still teach |
In the name of progression, evocation of a certain nemesis |
Standstill in the name of progression, we lost control |
Now fallen from the highest of your victory |
Still undiscerning, on and on into misery |
In the name of progression, in silence they still teach |
They bought this fatal regression |
On and on into misery |
Кожа(перевод) |
Сквозной и непредоставленный контроль |
Для событий, не поддающихся контролю |
После того, как вы стремитесь к прогрессу |
Теперь провоцируя спад, не в силах признаться |
Мегаломания, подпитываемая давно ушедшими провидцами |
Царствование заблудшего футуриста |
Нет причин видеть, катастрофическая тишина, которую они все еще учат |
Во имя прогресса, не допуская выбора |
Проповедники технологий ввели в заблуждение |
Вызов безжалостного страдания |
Теперь упал с вершины вашей победы |
Все еще неразборчивый, снова и снова в страданиях |
Проглотите их изношенные доктрины |
Поглощая ложь, как выпущенный йод |
Без протеста |
Нет стремления к избавлению от проклятия |
Нет причин видеть, катастрофическая тишина, которую они все еще учат |
Во имя прогресса вызов определенного врага |
Остановка во имя прогресса, мы потеряли контроль |
Теперь упал с вершины вашей победы |
Все еще неразборчивый, снова и снова в страданиях |
Во имя прогресса, в тишине они все еще учат |
Они купили этот фатальный регресс |
Снова и снова в страдания |
Название | Год |
---|---|
Flaschenteufel ft. Heaven Shall Burn | 2016 |
Whatever It May Take | 2007 |
The Fire | 2007 |
The Few Upright | 2007 |
Behind A Wall Of Silence | 2007 |
Implore The Darken Sky | 2007 |
Naked Among Wolves | 2007 |
Ecowar | 2007 |
The Martyrs' Blood | 2007 |
It Burns within | 2007 |
The Worlds In Me | 2007 |
io | 2007 |
Casa De Caboclo | 2007 |
Cold | 2000 |
To Inherit The Guilt | 2000 |
Where Is The Light | 2000 |
The Fourth Crusade | 2000 |
Asunder | 2000 |
Betrayed Again | 2000 |
Open Arms To The Future | 2000 |