| The silence of the forest
| Тишина леса
|
| I was waiting for it
| Я ждал этого
|
| Repeated by the wind
| Повторяется ветром
|
| Nothing but an echo
| Ничего, кроме эха
|
| Begging me to let go
| Умоляю меня отпустить
|
| Never speak again
| Никогда больше не говори
|
| You only have to whisper
| Вам нужно только шепнуть
|
| You barely have to breathe
| Вам едва нужно дышать
|
| I can hear them calling
| Я слышу, как они зовут
|
| I can hear 'em moan
| Я слышу, как они стонут
|
| Heavy were the voices
| Тяжелые были голоса
|
| Turning me to stone
| Превращая меня в камень
|
| Heaven was a nightmare
| Небеса были кошмаром
|
| Hell a bad dream
| Черт, плохой сон
|
| I wanted to come here
| Я хотел прийти сюда
|
| Now I’ll never leave
| Теперь я никогда не уйду
|
| You’ve lost all control
| Вы потеряли контроль
|
| You can’t keep your mouth shut
| Вы не можете держать рот на замке
|
| Your sentence is silver but silence is gold
| Ваше предложение серебро, но молчание золото
|
| You have no control
| У вас нет контроля
|
| Your words are just dust
| Твои слова просто пыль
|
| You could have been spared
| Вы могли бы быть пощажены
|
| But you talk too much
| Но ты слишком много говоришь
|
| Quietly as I roam
| Тихо, пока я брожу
|
| All paths are overgrown
| Все пути заросли
|
| Above the pine trees sway
| Над соснами качаются
|
| Never found a way out
| Никогда не находил выхода
|
| So I gave up and laid down
| Поэтому я сдался и лег
|
| Still there to this day
| Там и по сей день
|
| You only have to whisper
| Вам нужно только шепнуть
|
| You barely have to breathe
| Вам едва нужно дышать
|
| Can you hear me calling?
| Ты слышишь, как я звоню?
|
| Can you hear me moan?
| Ты слышишь, как я стону?
|
| I produce the voices
| Я создаю голоса
|
| Me and me alone
| Я и я один
|
| Heaven was a nightmare
| Небеса были кошмаром
|
| Hell was just a dream
| Ад был просто сном
|
| You wanted to come here
| Вы хотели прийти сюда
|
| Now you can never leave
| Теперь ты никогда не сможешь уйти
|
| You’ve lost all control
| Вы потеряли контроль
|
| You can’t keep your mouth shut
| Вы не можете держать рот на замке
|
| Your sentence is silver but silence is gold
| Ваше предложение серебро, но молчание золото
|
| You have no control
| У вас нет контроля
|
| Your words are just dust
| Твои слова просто пыль
|
| You could have been spared
| Вы могли бы быть пощажены
|
| But you talk too much
| Но ты слишком много говоришь
|
| And nowhere left is sacred
| И нигде не осталось священного
|
| Nowhere to call home
| Нигде не позвонить домой
|
| At least we’ll be together
| По крайней мере, мы будем вместе
|
| The sun can bleach our bones
| Солнце может отбеливать наши кости
|
| They beg you not to say it
| Они умоляют вас не говорить это
|
| They beg you not to speak
| Они умоляют вас не говорить
|
| The voice inside the silence
| Голос внутри тишины
|
| Is always calling
| Всегда звонит
|
| Now you’ve lost all control
| Теперь вы потеряли контроль
|
| Your sentence is silver
| Ваше предложение серебряное
|
| But silence…
| Но тишина…
|
| Silence is gold | Молчание золото |