| Take the train,
| Сесть на поезд,
|
| Go separate ways,
| Идите разными путями,
|
| And leave it long forgotten.
| И оставить это надолго забытым.
|
| I’ll hang my hat, and
| Я повешу шляпу, и
|
| I won’t be back.
| Я не вернусь.
|
| On my way out,
| На моем пути,
|
| I’m feeling lame.
| Я чувствую себя хромым.
|
| Am I to blame?
| Я виноват?
|
| Or am I just too jaded?
| Или я просто слишком измучен?
|
| And I won’t be back,
| И я не вернусь,
|
| what’d ya think of that?
| что ты думаешь об этом?
|
| When it feels like life’s wastin' away,
| Когда кажется, что жизнь уходит,
|
| I can say: that when
| Я могу сказать: когда
|
| There’s something on my mind,
| У меня что-то на уме,
|
| It takes my concentration.
| Это требует моей концентрации.
|
| Just wanna lay it on the line,
| Просто хочу поставить это на карту,
|
| Avoid all confrontation.
| Избегайте любых столкновений.
|
| I’m gonna say this one more time
| Я собираюсь сказать это еще раз
|
| for all my generation,
| для всего моего поколения,
|
| you’ll never, ever pull my lever
| ты никогда, никогда не потянешь мой рычаг
|
| not today and not forever
| не сегодня и не навсегда
|
| (not today and not forever)
| (не сегодня и не навсегда)
|
| Take the fame
| Возьмите славу
|
| And change my name
| И изменить мое имя
|
| Because my jacket’s faded
| Потому что моя куртка выцвела
|
| And I’ll change my hat
| И я сменю шляпу
|
| No we can’t have that
| Нет, у нас не может быть этого
|
| (you'll be looking at a brand new cat)
| (вы будете смотреть на совершенно нового кота)
|
| It’s all made up.
| Это все выдумано.
|
| I’ve had enough
| У меня было достаточно
|
| Of this circulation.
| этого тиража.
|
| If you write me back,
| Если вы ответите мне,
|
| I’ll tell you where it’s at.
| Я скажу вам, где это находится.
|
| When it feels like life’s wastin' away,
| Когда кажется, что жизнь уходит,
|
| I can say: that when
| Я могу сказать: когда
|
| There’s something on my mind,
| У меня что-то на уме,
|
| It takes my concentration.
| Это требует моей концентрации.
|
| Just wanna lay it on the line,
| Просто хочу поставить это на карту,
|
| Avoid all confrontation.
| Избегайте любых столкновений.
|
| I’m gonna say this one more time
| Я собираюсь сказать это еще раз
|
| for all my generation,
| для всего моего поколения,
|
| you’ll never, ever pull my lever
| ты никогда, никогда не потянешь мой рычаг
|
| not today and not forever
| не сегодня и не навсегда
|
| Something on my mind,
| Что-то у меня на уме,
|
| It takes my concentration.
| Это требует моей концентрации.
|
| Just wanna lay it on the line,
| Просто хочу поставить это на карту,
|
| Avoid all confrontation.
| Избегайте любых столкновений.
|
| I’m gonna say this one more time,
| Я собираюсь сказать это еще раз,
|
| You’ll never, ever pull my lever,
| Ты никогда, никогда не потянешь мой рычаг,
|
| Not today and not forever.
| Не сегодня и не навсегда.
|
| (Not today and not forever)
| (Не сегодня и не навсегда)
|
| Something on my mind,
| Что-то у меня на уме,
|
| It takes my concentration.
| Это требует моей концентрации.
|
| Just wanna lay it on the line,
| Просто хочу поставить это на карту,
|
| Avoid all confrontation.
| Избегайте любых столкновений.
|
| I’m gonna say this one more time,
| Я собираюсь сказать это еще раз,
|
| For all my generation.
| Для всего моего поколения.
|
| You’ll never, ever pull my lever.
| Ты никогда, никогда не потянешь мой рычаг.
|
| Not today and not forever.
| Не сегодня и не навсегда.
|
| Something on my concentration.
| Что-то на моей концентрации.
|
| Just wanna lay it on the line,
| Просто хочу поставить это на карту,
|
| Avoid all confrontation.
| Избегайте любых столкновений.
|
| I’m gonna say this one more time,
| Я собираюсь сказать это еще раз,
|
| For all my generation.
| Для всего моего поколения.
|
| You’ll never, ever pull my lever.
| Ты никогда, никогда не потянешь мой рычаг.
|
| Not today and not forever. | Не сегодня и не навсегда. |