Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Two Little Babes in the Wood , исполнителя - Harpers Bizarre. Дата выпуска: 25.07.2005
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Two Little Babes in the Wood , исполнителя - Harpers Bizarre. Two Little Babes in the Wood(оригинал) |
| There’s a tale of two little orphans who |
| Were left in their uncle’s care |
| To be reared and ruled and properly schooled |
| 'Til they grew to be ladies fair |
| But, oh, the luckless pair |
| For the uncle, he was a cruel trustee |
| And he longed to possess their gold |
| So he led them thence to a forest dense |
| Where he left them to die of cold |
| That, at least, is what we’re told |
| They were two little babes in the wood |
| Two little babes, oh so good |
| Two little hearts |
| Two little heads |
| Longed to be home in their two little beds |
| So the two little birds built a nest |
| Where the two little babes went to rest |
| While the breeze, hovering high |
| Sang a last lullaby |
| To the two little babes in the wood |
| They were lying there in the freezing air |
| When fortunately there appeared |
| A rich old man in a big sedan |
| And a very, very fancy beard |
| He saw those girls and cheered |
| Then he drove them down to New York Town |
| Where he covered them with useful things |
| Such as bonds and stocks, and Paris frocks |
| And oriental pearls in strings |
| And a showcase full of rings |
| Now, those two little babes in the wood |
| Are the talk of the whole neighborhood |
| For they’ve too many cars |
| Too many clothes |
| Too many parties and too many beaus |
| They have learned that the fountain of youth |
| Is a mixture of gin and vermouth |
| And the whole town’s agreed |
| That the last thing in sleep |
| Is the two little babes in the wood |
Два маленьких ребенка в лесу(перевод) |
| Есть сказка о двух маленьких сиротах, которые |
| Остались на попечении дяди |
| Чтобы быть воспитанным, управляемым и должным образом обученным |
| «Пока они не выросли, чтобы стать прекрасными дамами |
| Но, о, несчастная пара |
| Для дяди он был жестоким опекуном |
| И он жаждал обладать их золотом |
| Он привел их оттуда в дремучий лес. |
| Где он оставил их умирать от холода |
| По крайней мере, так нам говорят |
| Они были двумя маленькими младенцами в лесу |
| Две малышки, о, как хорошо |
| Два маленьких сердца |
| Две маленькие головы |
| Хотели быть дома в своих двух маленьких кроватях |
| Итак, две маленькие птички построили гнездо |
| Где две малышки пошли отдыхать |
| В то время как ветер, парящий высоко |
| Спел последнюю колыбельную |
| К двум маленьким младенцам в лесу |
| Они лежали там в морозном воздухе |
| Когда к счастью появился |
| Богатый старик в большом седане |
| И очень, очень модная борода |
| Он увидел этих девушек и подбодрил |
| Затем он отвез их в Нью-Йорк |
| Где он укрыл их полезными вещами |
| Например, облигации, акции и парижские платья. |
| И восточные жемчужины в струнах |
| И витрина, полная колец |
| Теперь эти две малышки в лесу |
| Обсуждается весь район |
| Потому что у них слишком много машин |
| Слишком много одежды |
| Слишком много вечеринок и слишком много кавалеров |
| Они узнали, что источник молодости |
| Представляет собой смесь джина и вермута. |
| И весь город согласился |
| Что последнее во сне |
| Две малышки в лесу |
| Название | Год |
|---|---|
| Witchi Tai To | 2000 |
| Happy Talk | 1967 |
| Happyland ft. Larry Knechtel | 2000 |
| I Can Hear the Darkness | 1967 |
| Simon Smith and the Amazing Dancing Bear | 2000 |
| 59th Street Bridge Song (Feelin' Groovy) | 1967 |
| Raspberry Rug | 1967 |
| Come Love | 1967 |
| Peter and the Wolf | 1967 |
| The Debutante's Ball | 2000 |
| Come to the Sunshine | 2000 |
| Knock on Wood | 2000 |
| Blackbird | 2014 |
| Jessie | 2000 |
| Anything Goes | 2000 |
| Pocketful of Miracles | 2000 |
| Poly High | 2000 |
| High Coin | 2000 |
| The Biggest Night of Her Life | 2000 |
| Chattanooga Choo Choo | 2000 |