| Chacun devient le premier homme
| Каждый становится первым человеком
|
| Sorti d’une autre forme
| Выход из другой формы
|
| La terre lui fournit un visage
| Земля дает ему лицо
|
| La lune lui donne son langage
| Луна дает ему свой язык
|
| S’il pouvait voir le premier ciel
| Если бы он мог видеть первое небо
|
| Avant qu’un lui coupe les ailes
| Перед тем, как подрезать крылья
|
| Des yeux, a peut tout mlanger
| Глаза, можно все смешать
|
| la premire lueur
| первый свет
|
| Des mains, a reste toujours bien fermes
| Руки, всегда оставайтесь твердыми
|
| Quand tout le reste a peur
| Когда все остальное напугано
|
| L’Amour s’est trouv un amant
| Любовь нашла любовника
|
| Couch sur une corde d’argent
| Лежа на серебряной веревке
|
| Une rose noire entre les dents
| Черная роза между зубами
|
| L’enfant deviendra grand
| Ребенок вырастет
|
| Quand ses jouets vivront sur place
| Когда его игрушки будут жить на месте
|
| Il aura laiss sa trace
| Он оставит свой след
|
| Une voix, a tremble la premire fois
| Голос, дрогнувший в первый раз
|
| a dit n’importe quoi
| сказал что-нибудь
|
| Des doigts, a ramne tout vers soi
| Пальцы, принесите все это вам
|
| a fait n’importe quoi
| сделал что-нибудь
|
| Seul comme un roi
| Один как король
|
| Il n’a que l’cho de sa voix
| У него есть только эхо его голоса
|
| Seul dans sa peau
| Один в своей шкуре
|
| Il se perd comme un rond dans l’eau
| Он теряется, как круг в воде
|
| La roue qui tourne sur elle
| Колесо, которое вращается на ней
|
| Va s’envoler pour voir le premier ciel
| Улетит, чтобы увидеть первое небо
|
| Il a perdu ses ailes
| Он потерял крылья
|
| Il peut grimper lui-mme dans son chelle
| Он может сам подняться по своей лестнице
|
| Souffle un peu, on a besoin d’air
| Вдохните, нам нужно немного воздуха
|
| C’est toi qui part le courant
| Это ты плывешь по течению
|
| C’est toi, le courant d’air
| Это ты, черновик
|
| C’est toi qui court en soufflant
| Это ты бежишь дуть
|
| Pleure un peu, on a besoin d’eau
| Поплачь немного, нам нужна вода
|
| C’est toi qui monte le courant
| Ты тот, кто едет на волне
|
| C’est toi qui part le bateau
| Ты тот, кто покидает лодку
|
| C’est toi qui sort en pleurant
| Это ты плачешь
|
| Brle un peu, joue avec le feu
| Погори немного, поиграй с огнем
|
| C’est toi qui allume le courant
| Ты тот, кто включает власть
|
| C’est toi qui part le feu
| Это ты разжигаешь огонь
|
| C’est toi qui cherche en brlant
| Это ты ищешь во время горения
|
| Saigne un peu, baptise-moi la terre
| Кровоточит немного, крести меня землей
|
| C’est toi qui passe dans le courant
| Это вы проходите в потоке
|
| C’est toi qui nourrit la terre
| Ты тот, кто кормит землю
|
| C’est toi qui meurt dans ton sang
| Это ты умираешь в своей крови
|
| Tous les sons du premier ciel
| Все звуки первого неба
|
| Sont plus loin, comme un appel | Далеко, как звонок |