Перевод текста песни L'exil - Harmonium

L'exil - Harmonium
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'exil, исполнителя - Harmonium. Песня из альбома En tournée, в жанре Прогрессивный рок
Дата выпуска: 31.12.1979
Лейбл звукозаписи: Tacca Musique, UNIDISC
Язык песни: Французский

L'exil

(оригинал)
Tout change
Et tout me dérange
J’nous reconnais plus
Les murs tremblent
Y’a plus rien qui m’ressemble
Même le nom de ma rue
Dis-moi à quel âge
J’vais pouvoir voler
D’un centième étage
Où est-ce qu’il est le nord
Quand tu r’gardes dehors
Le monde s’endort
J’vois des lignes aux creux d’nos mains
Qui ne servent plus à rien
Des signes au fond d’la peau
Qui en disent un peu trop
Puis, j’vois la fin encore plus sûre
Par un coup d’poing dans le mur
J’vais juste être bien
Quand j’vais me r’trouver tout nu
Au creux de mon lit, caché ben loin
Au fond de mon appartement
J’ai moins peur du ciment
C’est bon d’entendre marcher
Quelqu’un sur l’autre plancher
Tout penche
Y’a trop de monde sur la même branche
C’est contre la nature
Ma rue est sombre
L’amour se tient à l’ombre
Pour cacher sa blessure
Dis-moi vers quel abri
J’vais pouvoir voler
Comme tu voles mon pays
Une cage
Cache ton visage
Le monde m’enrage
Des lignes froides comme du béton
Se croisent à l’horizon
Des signes enfouis sous le gel
L’amour est parallèle
Puis j’vois l’exil encore moins sûr
J’prends mon élan, puis j’rentre dans le mur
Tout tient comme sur un fil
Les dos tournés pour fin d’journée
La peur tombe sur ma ville
Comme dans un vieil asile
Tout l’monde s’entend craquer
Les murs vont débarquer
Ça déborde
Tout le monde tire sa corde
C’est fragile
De marcher sur un fil
C’est tragique
Finir dans un cirque
C’est mortel
Suivre un carrousel
Bien accrochés à nos parapluies
Y’en a qui marchent, d’autres qui s’ennuient
C’est juste en tombant
Qu’on partage le même cri
C’est comme tout le monde payait sa place
Pour voir chacun d’en haut perdre la face
Quand le show est fini
J’tombe toujours en bas du lit
C’est blessant
Vivre en noir et blanc
Quand t’as le coeur
Rempli de couleurs
C’est étrange
L’orchestre mélange
C’est une parade
Tout le monde est malade
Ben caché sous nos parapluies
Y’en a qui foncent, d’autres qui s’enfuient
Tomber de si haut
On fait tous le même bruit
C’est comme marcher au-dessus d’un abîme
En bas, la foule demeure anonyme
Me reconnaissez-vous?
C’est moi, le crisse de fou
Qui marche au-dessus d’la ville

Изгнание

(перевод)
Все изменяется
И все беспокоит меня
я больше не узнаю нас
Стены трясутся
Больше нет ничего похожего на меня
Даже моя улица
Скажи мне, сколько лет
я смогу летать
С сотого этажа
где север
Когда вы смотрите наружу
Мир засыпает
Я вижу линии на ладонях
Которые больше не служат никакой цели
Знаки глубоко в коже
Кто говорит слишком много
Тогда я вижу конец еще безопаснее
Ударом в стену
я просто буду в порядке
Когда я окажусь голым
В дупле моей кровати, спрятанном далеко
Глубоко в моей квартире
Я меньше боюсь цемента
Приятно слышать ходьбу
кто-то на другом этаже
Все наклоняется
Слишком много людей в одной ветке
Это против природы
Моя улица темная
Любовь стоит в тени
Чтобы скрыть свою боль
Скажи мне, к какому приюту
я смогу летать
Как ты крадешь мою страну
Клетка
Скрыть свое лицо
Мир бесит меня
Линии холодные, как бетон
встретиться на горизонте
Знаки, погребенные под морозом
любовь параллельна
Тогда я вижу изгнание еще менее безопасным
Я беру свой импульс, затем ударяюсь о стену
Все висит на ниточке
Спины повернулись к концу дня
Страх падает на мой город
Как в старом приюте
Все слышат друг друга треск
Стены сойдут
Он переполнен
Все тянут свою веревку
Это хрупкое
Ходить по проволоке
это трагично
В конечном итоге в цирке
это фатально
Следите за каруселью
Хорошо держитесь за наши зонтики
Кто-то гуляет, кто-то скучает
это просто падение
Что мы разделяем один и тот же крик
Как будто все платили своим путем
Чтобы увидеть, как все сверху теряют лицо
Когда шоу закончилось
я всегда падаю с кровати
Это вредит
Жить в черно-белом
Когда у тебя есть сердце
Заполненный цветами
Это странно
Оркестр миксует
это парад
Все больны
Бен спрятался под нашими зонтами
Некоторые идут на это, некоторые убегают
Упасть с такой высоты
Мы все делаем одинаковый шум
Это как пройти через пропасть
Ниже толпа остается анонимной
Ты меня узнаешь?
Это я, сумасшедший визгун
Кто ходит над городом
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Vert 1974
Harmonium 1974
Dixie 1974
En Pleine Face 1974
De la chambre au salon 1974
Un musicien parmi tant d'autres 1974
Comme un sage 1979
Si doucement 1974
Vieilles courroies 1974
Attends-moi 1974
Comme un fou 1979
Le corridor 1979

Тексты песен исполнителя: Harmonium