| C’est drôle depuis le réveil
| Это было забавно с тех пор, как я проснулся
|
| Je me sens plus tellement pareil
| Я больше не чувствую себя таким же
|
| J’ai du mal à me regarder
| Мне трудно смотреть на себя
|
| Le miroir me laisse tomber
| Зеркало подводит меня
|
| Y’a pourtant d’autres choses qu’un café
| Но есть и другие вещи, кроме кофе
|
| Pour m’aider à voir
| Чтобы помочь мне увидеть
|
| Je veux noircir de l’eau
| Я хочу очернить воду
|
| Pour blanchir mon cerveau
| Отбелить мой мозг
|
| L’appareil est branché dans mon dos
| Устройство подключено к моей спине
|
| Et brûle dans ma peau
| И гори в моей коже
|
| S’il fallait que tu te réveilles
| Если вы должны проснуться
|
| Ça ferait deux, toi pis le soleil
| Это было бы два, ты трахаешь солнце
|
| A me regarder déjeuner
| смотреть как я обедаю
|
| Je me sens devenir étranger
| я чувствую себя чужим
|
| Je sais pas si c’est triste ou drôle
| не знаю грустно это или смешно
|
| C’est comme si je perdais le contrôle
| Как будто я теряю контроль
|
| Qu’est-ce que j’ai là sur les épaules
| Что у меня здесь на плечах
|
| Qu’est-ce qui me fait changer de rôle
| Что заставляет меня поменяться ролями
|
| Je viens de sauter dix pied dans les airs
| Я только что подпрыгнул на десять футов в воздух
|
| Je vais me retrouver comme un fou sur terre
| Я найду себя, как сумасшедший на земле
|
| Comme un fou, tout est si clair
| Как сумасшедший, все так ясно
|
| Dis-moi donc quoi faire
| Так скажи мне, что делать
|
| Je suis tombé par terre
| я упал на землю
|
| Au milieu des gens qui n’ont rien remarqué
| Среди людей, которые не заметили
|
| Si je pouvais me reprendre
| Если бы я мог вернуть себя
|
| Avec un peu de chance
| Немного удачи
|
| Je pourrais m’arranger pour tomber sur les deux pieds
| Я мог бы приземлиться на обе ноги
|
| Non, mon petit gars
| Нет, мой маленький мальчик
|
| Essaye pas de bouger, non
| Не пытайся двигаться, нет.
|
| Sinon tes voisins vont être désenlignés
| В противном случае ваши соседи будут отключены
|
| Dis-moi donc quoi faire
| Так скажи мне, что делать
|
| Je suis tombé sur terre
| я упал на землю
|
| Au milieu d’un champ qu’on a recouvert d’acier
| Посреди поля, которое мы покрыли сталью
|
| Si je pouvais me reprendre
| Если бы я мог вернуть себя
|
| Avec un peu de chance
| Немного удачи
|
| Je pourrais peut-être tomber
| я могу упасть
|
| Quelque part de l’autre côté
| Где-то с другой стороны
|
| Non, mon petit gars, non
| Нет, мой мальчик, нет
|
| C’est pas de même qu’on apprend, non
| Мы учимся не так, нет.
|
| T’as rien qu'à regarder où les autres sont placés
| Вам просто нужно смотреть, где размещены другие
|
| Non, non, mon petit gars
| Нет, нет, мой мальчик
|
| Essaye pas de parler, non
| Не пытайся говорить, нет.
|
| Sinon, va falloir penser à t’enfermer
| В противном случае вам придется думать о том, чтобы запереть себя
|
| C’est drôle depuis le réveil
| Это было забавно с тех пор, как я проснулся
|
| Tout est fort dans mes oreilles
| Все громко в моих ушах
|
| Même les sons si familiers
| Даже звуки такие знакомые
|
| Jusqu’aux bruits dans l’escalier
| До шума на лестнице
|
| Et même si l’horloge m’a sonné
| И даже если бы часы пробили меня
|
| Pour mieux se faire voir
| Чтобы лучше было видно
|
| Être sourd pour une heure
| оглохнуть на час
|
| Je voudrais m’entendre le coeur
| Я хотел бы услышать свое сердце
|
| Le sommeil étant mon seul silence
| Сон - мое единственное молчание
|
| Je suis moins seul quand j’y pense
| Я менее одинок, когда думаю об этом
|
| S’il fallait que je me réveille
| Если я должен проснуться
|
| Comme Alice dans ses merveilles
| Как Алиса в своих чудесах
|
| A fixer mes céréales
| Чтобы исправить мои хлопья
|
| Comme une vieille boule de cristal
| Как старый хрустальный шар
|
| Je sais pas si c’est bleu ou blanc
| Я не знаю, синий он или белый
|
| Au fond d’un diamant
| Глубоко в алмазе
|
| Plus je suis petit, plus c’est grand
| Чем я меньше, тем он больше
|
| Je vais me retrouver dedans
| я найду себя в нем
|
| Je viens de passer à travers
| я только что прошел
|
| Je vais me retrouver comme un fou sur terre
| Я найду себя, как сумасшедший на земле
|
| Comme un fou, tout est si clair | Как сумасшедший, все так ясно |