| Life means nothing, when no one knows your name
| Жизнь ничего не значит, когда никто не знает твоего имени
|
| I never had too much but I’d give it all for fame
| У меня никогда не было слишком много, но я бы отдал все за славу
|
| Baby, baby…
| Детка…
|
| She’s there on the TV, So beautiful on screen
| Она там по телевизору, такая красивая на экране
|
| Selling me a life I’ve never known and never seen
| Продать мне жизнь, которую я никогда не знал и никогда не видел
|
| Baby, baby…
| Детка…
|
| If I only had you, If I only had…
| Если бы у меня была ты, Если бы у меня была…
|
| Television, New religion, Let everyone sing Hallelujah
| Телевидение, Новая религия, Пусть все поют Аллилуйя
|
| Politicians, Don’t wanna listen, They only wanna make money out of you
| Политики, не хочу слушать, они только хотят заработать на тебе деньги
|
| Hallelujah!
| Аллилуйя!
|
| Newspaper headlines, I can’t believe my eyes
| Газетные заголовки, я не могу поверить своим глазам
|
| No tales of war and destruction, But who said what last night
| Никаких рассказов о войне и разрушениях, Но кто что сказал прошлой ночью
|
| On the TV, well that could be me!
| По телевизору, ну, это мог быть я!
|
| Through the shop window it’s a wide screen world
| Через витрину это мир широкого экрана
|
| But I can’t afford a thing and I never get the girl
| Но я ничего не могу себе позволить, и я никогда не получу девушку
|
| It ain’t easy, no it ain’t easy…
| Это непросто, нет, это непросто…
|
| If I only had you, If I only had you.
| Если бы у меня была ты, Если бы у меня была ты.
|
| If I only had you, If I only had…
| Если бы у меня была ты, Если бы у меня была…
|
| Oh, You know we always want something
| О, ты знаешь, мы всегда чего-то хотим
|
| But somehow we end up with nothing, nothing
| Но почему-то у нас ничего не получается, ничего
|
| If I only had you, If I only had you.
| Если бы у меня была ты, Если бы у меня была ты.
|
| If I only had, If I only had… | Если бы у меня только было, Если бы у меня только было… |