| Hey, Don’t you know you wear me out?
| Эй, разве ты не знаешь, что утомляешь меня?
|
| Don’t know if I’m lost or found
| Не знаю, потерян я или найден
|
| Blow my mind, bite my lip…
| Взорви мой разум, закуси мою губу ...
|
| Hit me like a bad trip
| Ударь меня, как плохой трип
|
| Oh yeh this modern life
| О да, эта современная жизнь
|
| She’s just like suicide
| Она так же, как самоубийство
|
| Hits you right between the eyes.
| Бьет прямо между глаз.
|
| I’ve gotta thousand people telling me
| Мне нужно, чтобы тысячи людей говорили мне
|
| A million things that I should be, (Take it easy now)
| Миллион вещей, которыми я должен быть (спокойно)
|
| We all get pulled this way and that
| Нас всех тянут так и сяк
|
| Count your blessings don’t look back. | Считайте свои благословения, не оглядывайтесь назад. |
| (You and I we’ve gotta.)
| (Ты и я, мы должны.)
|
| Stay Alive, come on honey stay alive
| Останься в живых, давай, дорогая, останься в живых
|
| When they’ve got you spinning round and round and round…
| Когда они заставляют тебя крутиться по кругу...
|
| Hey! | Привет! |
| It’s time to get some living done
| Пришло время немного пожить
|
| Cos this is looking like a car crash
| Потому что это похоже на автомобильную аварию
|
| I don’t wanna fade away
| Я не хочу исчезать
|
| I ain’t going like that…
| Я так не пойду…
|
| Oh yeh this modern life
| О да, эта современная жизнь
|
| She’s just like suicide
| Она так же, как самоубийство
|
| Hits you right between the eyes.
| Бьет прямо между глаз.
|
| I’ve gotta thousand people telling me
| Мне нужно, чтобы тысячи людей говорили мне
|
| A million things that I should be, (Take it easy now)
| Миллион вещей, которыми я должен быть (спокойно)
|
| We all get pulled this way and that
| Нас всех тянут так и сяк
|
| Count your blessings don’t look back. | Считайте свои благословения, не оглядывайтесь назад. |
| (You and I we’ve gotta.)
| (Ты и я, мы должны.)
|
| Stay Alive, come on honey stay alive
| Останься в живых, давай, дорогая, останься в живых
|
| When they’ve got you spinning round and round and round…
| Когда они заставляют тебя крутиться по кругу...
|
| We’ve gotta stay alive
| Мы должны остаться в живых
|
| This is the modern life, suicide, a point forty five, right between your eyes.
| Это современная жизнь, самоубийство, сорок пять десятых, прямо между глаз.
|
| Put the kick back in your step, put the kick back in your head
| Верните удар в свой шаг, верните удар в голову
|
| I ain’t going out this way, shake it like an earthquake…
| Я не выйду сюда, трясти его, как землетрясение…
|
| I’ve gotta thousand people telling me
| Мне нужно, чтобы тысячи людей говорили мне
|
| A million things that I should be, (Take it easy now)
| Миллион вещей, которыми я должен быть (спокойно)
|
| We all get pulled this way and that
| Нас всех тянут так и сяк
|
| Count your blessings don’t look back. | Считайте свои благословения, не оглядывайтесь назад. |
| (You and I we’ve gotta.)
| (Ты и я, мы должны.)
|
| Stay Alive, come on honey stay alive. | Останься в живых, давай, дорогая, останься в живых. |
| Stay alive…
| Остаться в живых…
|
| This is suicide, we’ve gotta stay alive…
| Это самоубийство, мы должны остаться в живых…
|
| When they’ve got you spinning round and round and round you know
| Когда они заставят тебя крутиться по кругу, ты знаешь
|
| We’ve gotta stay alive
| Мы должны остаться в живых
|
| When they’ve got you spinning round and round and round you know
| Когда они заставят тебя крутиться по кругу, ты знаешь
|
| We’ve gotta stay alive | Мы должны остаться в живых |