| I’ve been meaning to speak what I mean cause
| Я хотел сказать, что я имею в виду, потому что
|
| It could be key to being happy
| Это может быть ключом к счастью
|
| Or is it nothing?
| Или это ничего?
|
| Is it nothing?
| Это ничего?
|
| It is nothing at all?
| Это вообще ничего?
|
| (Easy to say it in a song)
| (Легко сказать это песней)
|
| I’ve been actively acting positive
| Я активно веду себя позитивно
|
| Diluting the venom in my spit
| Разбавление яда в моей слюне
|
| Tastes of nothing
| Вкусы ничего
|
| Tastes of nothing
| Вкусы ничего
|
| Tastes of nothing at all
| Вкусы ничего вообще
|
| (Easy to say when nothing’s wrong)
| (Легко говорить, когда все в порядке)
|
| And I’ve kept to myself all along
| И я все время держался особняком
|
| You may have got me wrong
| Возможно, вы меня неправильно поняли
|
| Sketching an outline of
| Набросок
|
| What this could be
| Что это может быть
|
| One day let’s fill ourselves in
| Однажды давайте наполним себя
|
| Act naturally
| Действуйте естественно
|
| You may have got me wrong
| Возможно, вы меня неправильно поняли
|
| I’ve been filling the cracks in my time by
| В свое время я заполнял трещины,
|
| Slowly sinking in nobody’s timeline
| Медленно погружаясь в ничью временную шкалу
|
| Gaining nothing
| Ничего не получая
|
| Gaining nothing
| Ничего не получая
|
| Gaining nothing at all
| Ничего не получить
|
| (Feels like I’ve lived through this before)
| (Кажется, я уже пережил это раньше)
|
| But when you ask me about my day will I
| Но когда вы спросите меня о моем дне, я
|
| Withdraw my best brave face say and
| Сними мое лучшее храброе лицо, скажи и
|
| Tell you something
| Скажи тебе что-нибудь
|
| Tell you something
| Скажи тебе что-нибудь
|
| Meaning nothing at all
| вообще ничего не значит
|
| (Keep acting like there’s nothing wrong)
| (Продолжайте вести себя так, как будто нет ничего плохого)
|
| But you kept to yourself all along
| Но ты все время держался особняком
|
| I may have got you wrong
| Я, возможно, неправильно понял вас
|
| Sketching an outline of
| Набросок
|
| What this could be
| Что это может быть
|
| One day let’s fill ourselves in
| Однажды давайте наполним себя
|
| Act naturally
| Действуйте естественно
|
| I may have got you wrong | Я, возможно, неправильно понял вас |
| You may have got me wrong
| Возможно, вы меня неправильно поняли
|
| Sketching an outline of
| Набросок
|
| What this could be
| Что это может быть
|
| One day let’s fill ourselves in
| Однажды давайте наполним себя
|
| Act naturally
| Действуйте естественно
|
| You may have got me wrong
| Возможно, вы меня неправильно поняли
|
| I’ve been meaning to speak what I mean cause
| Я хотел сказать, что я имею в виду, потому что
|
| It could be key to being happy
| Это может быть ключом к счастью
|
| Or is it nothing?
| Или это ничего?
|
| Is it nothing?
| Это ничего?
|
| It is nothing at all?
| Это вообще ничего?
|
| I’ve been meaning to speak what I mean cause
| Я хотел сказать, что я имею в виду, потому что
|
| It could be key to being happy
| Это может быть ключом к счастью
|
| Or is it nothing?
| Или это ничего?
|
| Is it nothing?
| Это ничего?
|
| It is nothing? | Это ничего? |