| Winds of change are yet to blow
| Ветер перемен еще не дул
|
| It feels so strange to wait, but not to know
| Так странно ждать, но не знать
|
| I said I went along the sea
| Я сказал, что пошел вдоль моря
|
| The future just unfold for me like on TV
| Будущее просто разворачивается для меня, как по телевизору
|
| But I’m sleepwalking
| Но я хожу во сне
|
| Waiting for a dream to wake me up
| В ожидании сна, чтобы разбудить меня
|
| I’m just sleepwalking
| я просто хожу во сне
|
| Waiting for the sun to fill me up
| В ожидании солнца, чтобы наполнить меня
|
| After winter, roses bloom
| После зимы расцветают розы
|
| Cold weather bring sweet perfume on a Saturday
| Холодная погода приносит сладкие ароматы в субботу
|
| When I sit on my rockin' horse
| Когда я сижу на своей лошади-качалке
|
| It takes me nowhere, just back and forth for that worrying
| Меня никуда не ведет, только туда-сюда из-за этого беспокойства.
|
| It has me sleepwalking
| У меня лунатизм
|
| Waiting for a dream to wake me up
| В ожидании сна, чтобы разбудить меня
|
| It has me sleepwalking
| У меня лунатизм
|
| Waiting for the sun to fill me up
| В ожидании солнца, чтобы наполнить меня
|
| Ooh, ooh
| ох, ох
|
| Ooh, ooh
| ох, ох
|
| Life emotion, life impatience
| Жизненные эмоции, жизненное нетерпение
|
| Life is hoping, life is waiting
| Жизнь надеется, жизнь ждет
|
| Life emotion, life impatience
| Жизненные эмоции, жизненное нетерпение
|
| Life is hoping, life is waiting
| Жизнь надеется, жизнь ждет
|
| Tides will sweep me along
| Приливы сметут меня
|
| They’ll pull me under, but not for long | Они утащат меня под воду, но ненадолго |