| See I’m just the one
| Смотрите, я просто один
|
| The one who looks over a timid and shy smile
| Тот, кто смотрит сквозь робкую и застенчивую улыбку
|
| If only I could be bolder
| Если бы я только мог быть смелее
|
| I know I could try but I don’t think those words would come out right
| Я знаю, что мог бы попробовать, но не думаю, что эти слова будут правильными
|
| But I know I could try… so here it goes:
| Но я знаю, что могу попробовать... так что вот оно:
|
| Did you happen to know I won a spelling bee when I was in grade three?
| Вы случайно не знали, что я выиграл конкурс по правописанию, когда учился в третьем классе?
|
| Did you happen to know I placed third in a speech meet when I was in grade
| Вы случайно не знали, что я занял третье место на встрече с речью, когда учился в классе?
|
| three?
| три?
|
| So what was it like when you were young and seventeen
| Итак, как это было, когда вы были молоды и семнадцать
|
| I know I tried to fight at you, twice the size of me
| Я знаю, что пытался драться с тобой, вдвое больше меня
|
| I know that I lied just so that I could stay out all hours of the night,
| Я знаю, что солгала только для того, чтобы не гулять все часы ночи,
|
| just to stay out all night
| просто не гулять всю ночь
|
| Let’s talk about love, let’s laugh about life
| Давай поговорим о любви, давай посмеемся над жизнью
|
| Let’s sing about the stars, let’s drive into the night
| Давайте споем о звездах, поедем в ночь
|
| Let’s talk about love, let’s laugh about life
| Давай поговорим о любви, давай посмеемся над жизнью
|
| So, what was it like when you had your first kiss?
| Итак, каково это было, когда у вас был первый поцелуй?
|
| I remember mine just 'cause you practically missed
| Я помню свою только потому, что ты практически промазал
|
| And what was it like when you had your heart broken?
| И каково это было, когда тебе разбили сердце?
|
| I know I cried and it took a while to feel whole again
| Я знаю, что плакала, и мне потребовалось некоторое время, чтобы снова почувствовать себя целым
|
| Let’s talk about love, let’s laugh about life
| Давай поговорим о любви, давай посмеемся над жизнью
|
| Let’s sing about the stars, let’s drive into the night
| Давайте споем о звездах, поедем в ночь
|
| Let’s talk about love, let’s laugh about life
| Давай поговорим о любви, давай посмеемся над жизнью
|
| And we’re all getting older and it’s time to figure out why
| И мы все стареем, и пришло время выяснить, почему
|
| Our hearts were growing colder, oh, oh, feeling tangled up inside
| Наши сердца становились холоднее, о, о, чувствуя себя запутанными внутри
|
| But if it’s love that we’re looking for, I know we can give a little more
| Но если это любовь, которую мы ищем, я знаю, что мы можем дать немного больше
|
| Is that we just wanna be held?
| Мы просто хотим, чтобы нас держали?
|
| I just want to be held
| Я просто хочу, чтобы меня держали
|
| Let’s talk about love, let’s laugh about life
| Давай поговорим о любви, давай посмеемся над жизнью
|
| Let’s sing about the stars, let’s drive into the night
| Давайте споем о звездах, поедем в ночь
|
| Forget about the day and look forward to tonight
| Забудьте о дне и с нетерпением ждите сегодняшней ночи
|
| Let’s not worry about right now, let’s not try an answer why
| Давайте не будем беспокоиться прямо сейчас, давайте не будем пытаться ответить, почему
|
| Let’s just open up our hearts and sit here for a while
| Давайте просто откроем наши сердца и посидим здесь некоторое время
|
| Let’s talk about love, let’s talk about love
| Давай поговорим о любви, давай поговорим о любви
|
| Let’s talk about love, let’s talk about love
| Давай поговорим о любви, давай поговорим о любви
|
| Let’s talk about love | Давайте поговорим о любви |