| You were the end, the beginning
| Ты был концом, началом
|
| The one I found myself wishing wouldn’t fade away
| Тот, кого я желал, не исчезнет
|
| You were the light in the darkness
| Ты был светом во тьме
|
| You made me laugh and cry harder than I can explain
| Ты заставил меня смеяться и плакать сильнее, чем я могу объяснить
|
| Was I just there when you were lonely?
| Был ли я рядом, когда тебе было одиноко?
|
| I felt how you thought it should feel to hold me
| Я чувствовал, как, по твоему мнению, это должно чувствоваться, когда меня обнимаешь.
|
| How could you give me something that wasn’t there?
| Как ты мог дать мне то, чего не было?
|
| Wasn’t there
| Не было
|
| Why don’t you care?
| Почему тебе все равно?
|
| Never wanna hear you a- (a-)
| Никогда не хочу слышать тебя а- (а-)
|
| Apologize again
| Извинись еще раз
|
| (Apologize again)
| (еще раз извините)
|
| Never wanna see that look (look)
| Никогда не хочу видеть этот взгляд (смотри)
|
| That look in your eyes again
| Этот взгляд снова в твоих глазах
|
| Said you were sorry
| Сказал, что тебе жаль
|
| You weren’t though
| Вы не были, хотя
|
| Said you had told me
| Сказал, что ты сказал мне
|
| But still you
| Но все же ты
|
| Lied every time that I listened
| Врал каждый раз, когда слушал
|
| Out of the rain
| Из-под дождя
|
| Never again
| Больше никогда
|
| I let you into my life, never really opened my eyes
| Я впустил тебя в свою жизнь, никогда не открывал глаза
|
| So you’d look up at me
| Так что вы бы посмотрели на меня
|
| You said the words, I believed you
| Вы сказали слова, я поверил вам
|
| But now you’re leaving me thinking they don’t mean a thing
| Но теперь ты уходишь от меня, думая, что они ничего не значат.
|
| Was I just there when you were lonely?
| Был ли я рядом, когда тебе было одиноко?
|
| I felt how you thought it should feel to hold me
| Я чувствовал, как, по твоему мнению, это должно чувствоваться, когда меня обнимаешь.
|
| How could you give me something that wasn’t there?
| Как ты мог дать мне то, чего не было?
|
| Wasn’t there
| Не было
|
| Why don’t you care?
| Почему тебе все равно?
|
| Never wanna hear you a- (a-)
| Никогда не хочу слышать тебя а- (а-)
|
| Apologize again
| Извинись еще раз
|
| (Apologize again)
| (еще раз извините)
|
| Never wanna see that look (look)
| Никогда не хочу видеть этот взгляд (смотри)
|
| That look in your eyes again
| Этот взгляд снова в твоих глазах
|
| (Said you)
| (Сказал тебе)
|
| Said you were sorry
| Сказал, что тебе жаль
|
| You weren’t though
| Вы не были, хотя
|
| Said you had told me
| Сказал, что ты сказал мне
|
| But still you
| Но все же ты
|
| Lied every time that I listened
| Врал каждый раз, когда слушал
|
| Out of the rain
| Из-под дождя
|
| Never again
| Больше никогда
|
| Never wanna see that look
| Никогда не хочу видеть этот взгляд
|
| The look in your eyes again
| Взгляд в твоих глазах снова
|
| Never wanna hear you a-
| Никогда не хочу слышать тебя
|
| Apologize again
| Извинись еще раз
|
| Said you were sorry
| Сказал, что тебе жаль
|
| You weren’t though
| Вы не были, хотя
|
| Said you had told me
| Сказал, что ты сказал мне
|
| But still you
| Но все же ты
|
| Lied every time that I listened
| Врал каждый раз, когда слушал
|
| Over and over again
| Снова и снова
|
| Never wanna hear you a- (a-)
| Никогда не хочу слышать тебя а- (а-)
|
| Apologize again
| Извинись еще раз
|
| (Apologize again)
| (еще раз извините)
|
| Never wanna see that look (look)
| Никогда не хочу видеть этот взгляд (смотри)
|
| That look in your eyes again
| Этот взгляд снова в твоих глазах
|
| Said you were sorry
| Сказал, что тебе жаль
|
| You weren’t though
| Вы не были, хотя
|
| Said you had told me
| Сказал, что ты сказал мне
|
| But still you
| Но все же ты
|
| Lied every time that I listened
| Врал каждый раз, когда слушал
|
| Out of the rain
| Из-под дождя
|
| Never again
| Больше никогда
|
| Said you were sorry
| Сказал, что тебе жаль
|
| You weren’t though
| Вы не были, хотя
|
| Said you had told me
| Сказал, что ты сказал мне
|
| But still you
| Но все же ты
|
| Lied every time that I listened
| Врал каждый раз, когда слушал
|
| Out of the rain (-ver again)
| Из-под дождя (снова -ver)
|
| Never again
| Больше никогда
|
| Said you were sorry
| Сказал, что тебе жаль
|
| You weren’t though
| Вы не были, хотя
|
| Said you had told me
| Сказал, что ты сказал мне
|
| But still you
| Но все же ты
|
| Lied every time that I listened
| Врал каждый раз, когда слушал
|
| Out of the rain (-ver again)
| Из-под дождя (снова -ver)
|
| Never again
| Больше никогда
|
| La-la-la-la-la-la-la, la-a-a-a-a, la-la | Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла, ла-а-а-а-а, ла-ла |