Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни What Do I Know Today, исполнителя - Hank Snow. Песня из альбома The Hank Snow Anthology - 50 Classics, Vol. 2, в жанре Кантри
Дата выпуска: 10.07.2014
Лейбл звукозаписи: Suburban Squire
Язык песни: Английский
What Do I Know Today(оригинал) |
I know of tangled wilds I know of birds that sing |
That there are doves in nests on crippled wings |
I know of butterflies I know of clinging vines |
That there are sands of time I know there’s God |
What have I seen today |
I’ve seen the ships that sail and I’ve seen the tides that rise |
I’ve seen the flowers drink dew and stars in the skies |
I’ve heard a baby cry and a man and a woman sigh |
Seen courage in their eyes I’ve seen the face of God |
What have I heard today |
I’ve heard the woodland’s heart and I’ve heard the crickets call |
I’ve heard the whistlin' wind and the water fall |
I’ve heard the startled deer and I’ve felt the mountain breeze |
I’ve heard the whispering leaves I’ve heard the voice of God |
Where have I been today |
I’ve walked on virgin sod I’ve walked from east to west |
I’ve I crawled along through vines and lain to rest |
I’ve walked through rippling brooks the meadows fringe I’ve trod |
I’ve been most everywhere I’ve been with God |
Что Я Знаю Сегодня(перевод) |
Я знаю запутанные дебри, я знаю птиц, которые поют |
Что есть голуби в гнездах на искалеченных крыльях |
Я знаю бабочек, я знаю цепляющихся лиан |
Что есть пески времени, я знаю, что есть Бог |
Что я видел сегодня |
Я видел корабли, которые плывут, и я видел приливы, которые поднимаются |
Я видел, как цветы пьют росу и звезды в небе |
Я слышал детский плач и вздохи мужчины и женщины |
Видел мужество в их глазах, я видел лицо Бога |
Что я слышал сегодня |
Я слышал сердце леса, и я слышал крики сверчков |
Я слышал свистящий ветер и падающую воду |
Я слышал испуганных оленей и чувствовал горный ветерок |
Я слышал шепот листьев, я слышал голос Бога |
Где я был сегодня |
Я шел по девственному дерну, я шел с востока на запад |
Я ползал по виноградным лозам и ложился отдыхать |
Я шел через журчащие ручьи, по краям лугов, которые я ступал |
Я был почти везде, где я был с Богом |