| I know of tangled wilds I know of birds that sing
| Я знаю запутанные дебри, я знаю птиц, которые поют
|
| That there are doves in nests on crippled wings
| Что есть голуби в гнездах на искалеченных крыльях
|
| I know of butterflies I know of clinging vines
| Я знаю бабочек, я знаю цепляющихся лиан
|
| That there are sands of time I know there’s God
| Что есть пески времени, я знаю, что есть Бог
|
| What have I seen today
| Что я видел сегодня
|
| I’ve seen the ships that sail and I’ve seen the tides that rise
| Я видел корабли, которые плывут, и я видел приливы, которые поднимаются
|
| I’ve seen the flowers drink dew and stars in the skies
| Я видел, как цветы пьют росу и звезды в небе
|
| I’ve heard a baby cry and a man and a woman sigh
| Я слышал детский плач и вздохи мужчины и женщины
|
| Seen courage in their eyes I’ve seen the face of God
| Видел мужество в их глазах, я видел лицо Бога
|
| What have I heard today
| Что я слышал сегодня
|
| I’ve heard the woodland’s heart and I’ve heard the crickets call
| Я слышал сердце леса, и я слышал крики сверчков
|
| I’ve heard the whistlin' wind and the water fall
| Я слышал свистящий ветер и падающую воду
|
| I’ve heard the startled deer and I’ve felt the mountain breeze
| Я слышал испуганных оленей и чувствовал горный ветерок
|
| I’ve heard the whispering leaves I’ve heard the voice of God
| Я слышал шепот листьев, я слышал голос Бога
|
| Where have I been today
| Где я был сегодня
|
| I’ve walked on virgin sod I’ve walked from east to west
| Я шел по девственному дерну, я шел с востока на запад
|
| I’ve I crawled along through vines and lain to rest
| Я ползал по виноградным лозам и ложился отдыхать
|
| I’ve walked through rippling brooks the meadows fringe I’ve trod
| Я шел через журчащие ручьи, по краям лугов, которые я ступал
|
| I’ve been most everywhere I’ve been with God | Я был почти везде, где я был с Богом |