| The sun goes down
| Солнце садится
|
| And leaves me sad and blue
| И оставляет меня грустным и синим
|
| The iron curtain falls
| Железный занавес падает
|
| On this cold war with you
| В этой холодной войне с тобой
|
| For you won’t speak
| Потому что ты не будешь говорить
|
| And I won’t speak, it’s true
| И я не буду говорить, это правда
|
| Two stubborn people
| Два упрямых человека
|
| With a cold, cold war to go through
| С холодной, холодной войной, чтобы пройти
|
| Why, oh, why should love ever come
| Почему, о, почему любовь должна когда-либо приходить
|
| To couples, like you and me
| Для пар, таких как ты и я
|
| Whose cold, cold wars are never done
| Чьи холодные, холодные войны никогда не заканчиваются
|
| And whose hearts just can’t be free
| И чьи сердца просто не могут быть свободными
|
| So let’s make up
| Итак, давайте составим
|
| Or let’s just say we’re through
| Или скажем так, мы закончили
|
| I just can’t stand another
| Я просто терпеть не могу другого
|
| Cold, cold war with you
| Холодная, холодная война с тобой
|
| (Repeat last two verses)
| (Повторить последние два куплета)
|
| I just can’t stand another
| Я просто терпеть не могу другого
|
| Cold, cold war with you | Холодная, холодная война с тобой |