Перевод текста песни The Hobo's Last Rider - Hank Snow
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Hobo's Last Rider , исполнителя - Hank Snow. Песня из альбома My San Antonio Mamma, в жанре Кантри Дата выпуска: 25.05.2009 Лейбл звукозаписи: Jukebox Entertainment Язык песни: Английский
The Hobo's Last Rider
(оригинал)
One dark and stormy night while riding down the line;
Railroad Bill, the engineer said, «Boy, we’ll have to fly!»
We’ve got to be on time, to meet old Number Four
So sling the coal, we’ll make it, boy, or never ride no more
While in the rear boxcar, a lonely hobo lay
Heading for his mother dear, who on her death-bed lay;
He raised a weary hand, to brush away a tear
Not knowing his last drive was run, and Fate was drawing near
When through the darkened night, a headlight bright did gleam
O’er the roar of rolling wheels, a whistle load did scream;
As down around the curve, the mighty train did roar
With black smoke rolling from the stack, came Flyer Number Four
Then came an awful crash!
Their last long drive was run
On the track the hobo lay, his days of life were done;
And as the golden sun, sank slowly to the west
His dear old mother gently smiled, and closed her eyes in death
Последний всадник бродяги
(перевод)
Однажды темной и бурной ночью, когда я ехал по линии;
Железнодорожный Билл, инженер сказал: «Мальчик, нам придется летать!»
Мы должны быть вовремя, чтобы встретиться со старым номером четыре
Так что бросьте уголь, мы сделаем это, мальчик, или никогда больше не катайтесь
В то время как в заднем вагоне лежал одинокий бродяга
Направляясь к своей матери, дорогой, которая лежала на смертном одре;
Он поднял усталую руку, чтобы смахнуть слезу
Не зная, что его последняя поездка была запущена, и судьба приближалась
Когда сквозь темную ночь яркий свет фары сиял
Над грохотом катящихся колес завопила свистковая ноша;
Когда вниз по кривой, могучий поезд действительно ревел
С черным дымом, катящимся из стека, прилетел флаер номер четыре.
Затем произошел ужасный крах!
Их последний долгий путь был запущен
На дорожке лежал бродяга, дни его жизни прошли;
И когда золотое солнце медленно опускалось на запад
Его дорогая старая мать нежно улыбнулась и закрыла глаза в смерти