| Something about you mama that sure gives me the blues
| Что-то в тебе, мама, что, безусловно, вызывает у меня блюз
|
| Something about you mama that sure gives me the blues
| Что-то в тебе, мама, что, безусловно, вызывает у меня блюз
|
| It ain’t your drop stich stockings it ain’t your blue buckle shoes
| Это не твои чулки с отстрочкой, это не твои синие туфли с пряжками
|
| You know pretty mama I’m bound to love you some
| Ты знаешь, милая мама, я обязательно тебя полюблю
|
| You know pretty mama I’m bound to love you some
| Ты знаешь, милая мама, я обязательно тебя полюблю
|
| Cause I’ve done more for you than anybody ever done
| Потому что я сделал для тебя больше, чем кто-либо когда-либо делал
|
| (You know it baby)
| (Ты знаешь это, детка)
|
| Got me a pretty mama got me a bulldog too
| У меня есть красивая мама, у меня тоже есть бульдог
|
| Got me a pretty mama got me a bulldog too
| У меня есть красивая мама, у меня тоже есть бульдог
|
| My pretty mama don’t love me but my bulldog do
| Моя красивая мама не любит меня, но мой бульдог любит
|
| There’s been a groundhog rootin' round my yard at night
| Ночью вокруг моего двора рыскал сурок
|
| There’s been a groundhog rootin' round my yard at night
| Ночью вокруг моего двора рыскал сурок
|
| For the way my mama been treatin' me he must be rootin' all right
| Из-за того, как моя мама обращалась со мной, он, должно быть, усердствует
|
| (Lord he must be rootin' all night)
| (Господь, он, должно быть, всю ночь болел)
|
| Well I ain’t no cheap man don’t try to fool no girls
| Ну, я не дешевый человек, не пытайся обмануть девушек
|
| I ain’t no cheap man don’t try to fool no girls
| Я не дешевый человек, не пытайся обмануть девушек
|
| It’s my regular lovin' that gets me by in this world | Это моя обычная любовь, которая помогает мне в этом мире |