Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Outro, исполнителя - Handsome Boy Modeling School.
Дата выпуска: 31.08.2004
Язык песни: Английский
Outro(оригинал) |
Yeah but sometimes, you see, it’s not that easy, you know what I mean? |
Not all the cupcakes and Jesus juice like you might assume |
Yeah a lot of times, I’ll admit it, it’s not easy being handsome |
Being a model, being a graduate even of the Handsome Boy Modeling School |
Cause they… they pick on you, they make you… you know… say, «You gotta go on |
the runway.» |
Then two minutes later, you have to change and go again |
And the restroom is full, yeah, but they, you know you have… |
Can’t get into the restrooms then they say, «You walk so slow this time, you, |
steps, uh, too tiny.» |
This what they say, «Tiny steps.» |
Well yes, tiny steps, you eh walk with your legs crossed together tiny steps if |
you couldn’t get into the restroom! |
What do you want, you know? |
I said, «Let me go in last.» |
If, for instance, there is some, eh, problem, you know, on the stage |
If… if there is… no… no one will slip on it, is what I’m saying, |
you know what I mean? |
So let me go on last. |
They says, «No, you have to… |
Mr. Zack has to go on last to take the big bow,» you know, like he did something |
You know what I mean? |
He stole everybody else’s clothes designs |
What? |
He takes the bow, he slips, it’s not my fault, it… |
It was so crowded they couldn’t get into the men’s room and I should get paid, |
it’s all I know |
Since I’ve graduated, I uh… I got to say uh… I will say nine out of ten jobs |
Just… just, you know, just marvelous, everybody so nice to you |
They. |
they can’t treat you better but every once a while you run into, like, |
this jerk, you know, like Mr. Zack |
You know, and he slips on the runway and says it’s all my fault |
When you can’t even get into the restroom cause there’s too many people lined |
up and they say, «You're on the runway next.» |
Yeah, sometimes it gets to be a little lonely, alone in the hotel room when you |
just waiting for a show to come up |
They, they pick you up at the airport and then they say |
«Just see you in the morning.» |
Then they don’t even make no plans for you to go |
some place |
And you gotta go there and there’s so many people |
They give you clothes, half the time they don’t even fit |
And then, it’s just all the jealousy cause, you know, if you’re handsome and |
that and other ones, they… |
They treat you, you know, somehow like they jealous of you |
Just cause, you know, you’re a little more handsome then them |
And then they… they eat all of the food |
They eat, there’s no food left, you know |
They say, «Jesus juice.» |
Very funny. |
You know, they have the Jesus juice |
It’s a terrible wine. |
They just call it to make it glamorous or something |
And the food stinks. |
Usually, this… this junk, you know? |
Even… even if you like to eat, you couldn’t eat it |
Then they said they gonna pick you up to take you back to the airport |
They don’t even show, they have… they… they… they… said, they, you know |
«The hotel’s got the van, you could go.» |
They said they would pick me up |
Why do I have the van? |
And they don’t reimburse you, like they say |
They say, «Well you ate so much.» |
You know, I don’t know |
I like to… and then the catalogs… they don’t even send it to you when you done |
with them |
You know, like who wants me anyway. |
What? |
They say they gonna have a hair stylist there, there ain’t no hair stylist, |
you know? |
One, maybe, yes, for what, 50 people, you know what I mean? |
«You gotta bring |
your own scissors too,» They say |
They have… they misplaced my scissors. |
What? |
Whoever heard of a hair stylist |
has no scissors? |
They say, «We just style it, we don’t cut it.» |
What? |
In Italy, they have to cut, |
you know what I mean? |
A barber is a what, a hair stylist, it means barber. |
No, what, you mean, |
no… cut? |
My own mousse? |
What? |
Think I have my own mousse? |
I have no mousse |
Sometimes, like, if you… if you wet and then you socks get wet |
Then you have no other socks with you, you know what I mean? |
Turn them inside out? |
No, doesn’t work. |
They say, «Change your socks,» they say |
Yes, the one for two dollar one? |
What? |
I have no, deh, in the hotel room |
It’s fifty miles from here out near the boondocks |
And they put you next to a place near Sears, I go to Sears for breakfast |
You know, once I was a model for socks |
And I thought, you know, this is a good, eh… modeling for socks… it’s good |
You don’t have to, you know eh… get all cleaned up the night before, you know |
That’s one good thing. |
You know, you could go unshaved and that |
Then they says, «Well, you can’t do shoes.» |
I say, «What?» |
They say, «No, if you… if you did socks, then you can’t be model for shoes |
That’s the rules.» |
Who says this? |
Who makes these things up? |
That if you’re a sock model, you can’t do shoes |
You have to… only the shoe models can do shoes. |
This is just makes me sick |
I just… I just turned down a job. |
They said they were looking for a |
handkerchief model |
I say, «I could do it.» |
They says, «What, you left handed or right handed? |
«I says, «Right handed.» |
They says, «No, you have to be left handed.» |
I said I could do it. |
They says, «No, you says you was right handed.» |
I says, «I made a mistake. |
I’m left handed.» |
They says, «Prove it. |
«How am I gonna prove this, you know what I mean? |
So I take my handkerchief off from my left hand, right? |
They said, |
«You didn’t do that very smooth.» |
I say, «OK, lemme try again.» |
They say, «Why do you have to try again? |
You left handed, you do it.» |
I said, «Just shut up and gimme the uh… the Kleenex. |
Let me show you with |
Kleenex |
I won’t ruin another one of my hankies.» |
Anyway, I’m just… I don’t know what that did |
Другое(перевод) |
Да, но иногда, понимаете, это не так просто, понимаете, о чем я? |
Не все кексы и сок Иисуса, как вы могли предположить |
Да, много раз, признаюсь, быть красивым непросто |
Быть моделью, быть выпускником даже Школы моделей "Красавчик" |
Потому что они... они придираются к тебе, они заставляют тебя... знаешь... говорить: "Ты должен продолжать |
взлетно-посадочная полоса.» |
Затем через две минуты вам нужно переодеться и снова идти |
И туалет полный, да, но они, знаете ли, у вас есть... |
Не могу попасть в уборную, а потом говорят: «Ты так медленно идешь в этот раз, ты, |
ступени, ммм, слишком маленькие. |
Это то, что они говорят, «Крошечные шаги». |
Ну да, крошечные шажки, ты ходишь, скрестив ноги, крошечные шажки, если |
в туалет нельзя! |
Чего ты хочешь, понимаешь? |
Я сказал: «Позвольте мне войти последним». |
Если, например, есть какая-то, ну, проблема, знаете, на сцене |
Если... если есть... нет... никто на нем не поскользнется, вот что я говорю, |
если вы понимаете, о чем я? |
Итак, позвольте мне продолжать в последнюю очередь. |
Они говорят: «Нет, ты должен… |
Мистер Зак должен идти последним, чтобы принять большой поклон», вы знаете, как будто он сделал что-то |
Если вы понимаете, о чем я? |
Он украл чужие дизайны одежды |
Какая? |
Он берет лук, он поскальзывается, это не моя вина, это... |
Было так многолюдно, что они не могли попасть в мужской туалет, и мне должны были заплатить, |
это все, что я знаю |
С тех пор, как я закончил, я э-э… я должен сказать э-э… я скажу девять из десяти работ |
Просто... просто, знаешь, просто чудесно, все так добры к тебе |
Они. |
они не могут относиться к тебе лучше, но время от времени ты сталкиваешься, например, с |
этот придурок, знаешь, как мистер Зак |
Знаешь, а он поскальзывается на подиуме и говорит, что это я во всем виноват |
Когда ты даже не можешь зайти в туалет, потому что там слишком много людей |
вверх и говорят: «Ты следующий на взлетно-посадочной полосе». |
Да, иногда бывает немного одиноко, один в номере отеля, когда ты |
просто жду шоу |
Они, они встречают тебя в аэропорту, а потом говорят |
«Просто увидимся утром». |
Тогда они даже не планируют, чтобы вы ушли |
какое-то место |
И ты должен пойти туда, и там так много людей |
Они дают вам одежду, в половине случаев она даже не подходит |
А потом, это все из-за ревности, понимаешь, если ты красивый и |
те и другие, они… |
Они относятся к тебе, знаешь, как-то так, как будто завидуют |
Просто потому, что ты немного красивее их |
А потом они... они съедают всю еду |
Едят, еды не осталось, понимаешь |
Они говорят: «Иисус сок». |
Очень забавно. |
Вы знаете, у них есть сок Иисуса |
Это ужасное вино. |
Они просто называют это, чтобы сделать его гламурным или что-то в этом роде |
И еда воняет. |
Обычно это… это барахло, понимаете? |
Даже... даже если ты любишь есть, ты не можешь это есть |
Потом они сказали, что заберут тебя, чтобы отвезти обратно в аэропорт. |
Они даже не показывают, они... они... они... они... сказали, они, вы знаете |
— В отеле есть фургон, можешь идти. |
Они сказали, что заберут меня |
Зачем мне фургон? |
И они не возмещают вам, как они говорят |
Они говорят: «Ну ты так много съел». |
Вы знаете, я не знаю |
Мне нравится... а потом каталоги... они даже не присылают вам, когда вы закончите |
с ними |
Вы знаете, например, кто хочет меня в любом случае. |
Какая? |
Говорят, там будет парикмахер, а парикмахера нет, |
тебе известно? |
Один, может быть, да за что, человек 50, понимаете, о чем я? |
«Вы должны принести |
свои собственные ножницы тоже», — говорят они. |
Они… они потеряли мои ножницы. |
Какая? |
Кто слышал о парикмахере |
у него нет ножниц? |
Они говорят: «Мы просто делаем стиль, мы не стрижем». |
Какая? |
В Италии приходится резать, |
если вы понимаете, о чем я? |
Парикмахер - это что, парикмахер, то есть парикмахер. |
Нет, что, ты имеешь в виду, |
нет… резать? |
Мой собственный мусс? |
Какая? |
Думаешь, у меня есть свой мусс? |
у меня нет мусса |
Иногда, например, если ты... если ты промокнешь, а потом промокнут носки |
Тогда у тебя нет с собой других носков, понимаешь, о чем я? |
Вывернуть их наизнанку? |
Нет, не работает. |
Говорят: «Смени носки», говорят |
Да, тот, что за два доллара один? |
Какая? |
У меня нет, дех, в гостиничном номере |
Это в пятидесяти милях отсюда, возле захолустья |
И они ставят вас рядом с местом рядом с Сирсом, я иду в Сирс на завтрак |
Знаешь, когда-то я была моделью для носков |
И я подумала, знаете, это хорошо, эх… лепка для носков… это хорошо |
Знаешь, тебе не нужно, да… приберись накануне вечером, знаешь |
Это хорошо. |
Знаешь, ты мог бы остаться небритым, и это |
Потом говорят: «Ну, ты не умеешь делать обувь». |
Я говорю: «Что?» |
Они говорят: «Нет, если ты… если ты делала носки, то ты не можешь быть моделью для обуви |
Таковы правила. |
Кто это говорит? |
Кто выдумывает эти вещи? |
Что если вы модель носков, вы не можете делать обувь |
Вы должны… только модели обуви могут делать обувь. |
Меня просто тошнит |
Я просто… Я только что отказался от работы. |
Они сказали, что ищут |
модель платка |
Я говорю: «Я мог бы это сделать». |
Они говорят: «А ты что, левша или правша? |
«Я говорю: «Правша». |
Они говорят: «Нет, ты должен быть левшой». |
Я сказал, что могу это сделать. |
Они говорят: «Нет, ты говоришь, что был правшой». |
Я говорю: «Я ошибся. |
Я левша». |
Они говорят: «Докажи. |
«Как я это докажу, понимаешь, о чем я? |
Итак, я снимаю платок с левой руки, верно? |
Они сказали, |
«Ты не сделал это очень гладко». |
Я говорю: «Хорошо, дай мне попробовать еще раз». |
Они говорят: «Почему ты должен пытаться снова? |
Ты левша, ты делаешь это». |
Я сказал: «Просто заткнись и дай мне... салфетки. |
Позвольте мне показать вам с |
салфетки |
Я не испорчу еще один из своих носовых платков». |
В любом случае, я просто... я не знаю, что это сделало |