| Aldan revsar eitt vargahjarta (оригинал) | Алдан ревсар один варгахджарта (перевод) |
|---|---|
| Tigandi | Тиганди |
| Á høgum rókum | При сильном ветре |
| Dømandi | Судить |
| Køld og rættvís | Холодный и справедливый |
| Eg tríni óttafullur fram | Я делаю шаг вперед со страхом |
| Aldan talar | Алдан говорит |
| Leggur byrðu á meg | обременяет меня |
| Lagna mín spilt av iva | Lagna min в исполнении iva |
| Ótta og vreiði | Страх и гнев |
| Minnast skal eg í ævir | запомню на всю жизнь |
| Ódnarvargur eri eg | я идиот |
| Sorandi á glæðuni | Соранди на углях |
| Alt er vorðið myrkt | Весной все темно |
| Eg síggi teg á eggini | Я сосу чай на яйце |
| Tveita teg í skerini | Два типа в резаке |
| Skríggj og so er kvirt | Skríggj и т. д. er kvirt |
| Lotið ilskast | Много злится |
| Tað myrknar | Темнеет |
| Eitt tár fellur út í einsemið | Одна слеза падает в одиночество |
| Við gróti undir iljum | Мы стонали под ногами |
| Merki eg streymin frá fjarum londum | Я замечаю токи из дальних стран |
| Við bárubroti at hoyra | Мы слышали перелом |
| Síggi eg tey smáu, spælandi berføtt | Я говорю чаю, играя босиком |
| Við vissu í sálini | Мы знали в душе |
| Um mína revsing uttan linna | О моем обороте вне линии |
| Latið eg aftur eygu | Я снова отпустил глаза |
| Aldan talar | Алдан говорит |
| Pískar tað leikandi lotið | Кнуты и игривый лот |
| Upp í ta hvirlu | В водовороте |
| Ið nú skal taka mín kropp | Я бы сейчас взял свое тело |
| Ódnarvargur eri eg | я идиот |
| Sorandi á glæðuni | Соранди на углях |
| Alt er vorðið myrkt | Весной все темно |
| Eg síggi teg á eggini | Я сосу чай на яйце |
| Tveita teg í skerini | Два типа в резаке |
| Skríggj og so er kvirt | Skríggj и т. д. er kvirt |
| Tú vónarinnar bani, tú ræðugos | Ты убиваешь клятву, ты извергаешься |
| Tú eigur lívið í mær | У вас есть жизнь в девичьей |
| Tak meg nú | Возьми меня сейчас |
| Kasta meg í kjaftin | Брось мне в рот |
| Á miklum klettum | На больших скалах |
