| Yeryüzünün üstünde, gökyüzünün altında
| Над землей, под небом
|
| Kim bilir ner’de, nasıl, kaç yaşındasın?
| Кто знает, где, как, сколько тебе лет?
|
| Biri bir masal okuyor kepçesinden kulaklarının
| Кто-то читает сказку из-под ушей
|
| Korkarım hâlâ o masaldı sanırsın
| Боюсь, ты до сих пор думаешь, что это была сказка.
|
| Umarım büyük yalnızlık vurmamıştır hâlâ kıyılarına
| Надеюсь, великое одиночество еще не достигло своих берегов
|
| Umarım büyük yalnızlık vurmamıştır hâlâ kıyılarına
| Надеюсь, великое одиночество еще не достигло своих берегов
|
| Sabahının en köründe, şişelerin dibinde
| В разгар утра, на дне бутылок
|
| Kim bilir hangi kabukta geçmeyen yarasın
| Кто знает, в какой оболочке будет болеть тот, что не проходит.
|
| Biri bir yalan söylüyor perdesinden gözlerinin
| Кто-то лжет сквозь завесу ваших глаз
|
| Korkarım hâlâ o yalanda gözyaşısın
| Боюсь, ты все еще слезы в этой лжи
|
| Umarım büyük yalnızlık vurmamıştır hâlâ kıyılarına
| Надеюсь, великое одиночество еще не достигло своих берегов
|
| Umarım büyük yalnızlık vurmamıştır hâlâ kıyılarına
| Надеюсь, великое одиночество еще не достигло своих берегов
|
| Hissiyatım standarttan uzak
| Мое чувство далеко от стандарта
|
| Karanlık aklımda tehlikeli planlar var
| У меня есть опасные планы в моем темном уме
|
| İnanmazlar hayatımda duyabileceğin en ahmakça plan
| Они не верят, самый глупый план, который ты когда-либо слышал в своей жизни.
|
| Gözlerime derin bakan en gerçekçi yalan uzaklaşmak
| Самая реалистичная ложь, которая смотрит мне в глаза, это уйти
|
| İlk defa bi' konuda kendinle uzlaşmak
| Компромисс с собой в чем-то в первый раз
|
| Belki farketmek vazgeçmek gerektiğini
| Может быть, понимая, что вы должны сдаться
|
| Aklımda çizdiğim tüm resimler çöpe gitti
| Все картинки, которые я нарисовал в уме, исчезли.
|
| Hakkımda bildiklerini unut gitsin
| Забудь, что ты знаешь обо мне
|
| Aklımı saçmalatır, hatları karıştırır
| Сводит меня с ума, путает линии
|
| Belki bu yüzden aptalca karıştığım şu işler
| Может быть, поэтому я так тупо участвую в этих вещах
|
| Son hakkımı harcatır bana ruhumun saflığı
| Чистота моей души заставляет меня тратить свое последнее
|
| Başımın altına değil de yanıma alıp yastığı
| Возьми подушку с собой, а не под голову
|
| Karıştırır aklımı şeytanın oyunları
| Игры дьявола смущают меня
|
| Görürsün ki perdenin bu kez karanlık arkası
| Вы видите, что на этот раз темная задняя часть занавеса
|
| Aklımda kurgularım koyunları sayarken bile
| Даже когда мои вымыслы считают овец в моей голове
|
| Sağlıksız düşüncelerle kazanmış olmayı
| Победив нездоровыми мыслями
|
| Aslında bugüne kadar da kolayı seçerdim hep
| На самом деле, я всегда выбирал легко до сегодняшнего дня.
|
| Kolayı seçmek benim için çilek gibi tatlı
| Выбор легкого для меня сладок, как клубника
|
| Bi' film bittiğinde dört duvarda ben kalırım
| Когда фильм заканчивается, я остаюсь в четырех стенах
|
| Kimse anlamayı seçmez zaten ben de anlamadım
| Все равно никто не хочет понимать, я тоже не понял
|
| Umarım büyük yalnızlık vurmamıştır hâlâ kıyılarına
| Надеюсь, великое одиночество еще не достигло своих берегов
|
| Gün aymıyor, kararmıyor
| День не заходит, не темнеет
|
| Umarım büyük yalnızlık vurmamıştır hâlâ, vurmamıştır hâlâ kıyılarına
| Я надеюсь, что великое одиночество еще не ударило, еще не ударило его берега
|
| Kararmıyor, gün aymıyor yarına
| Не темнеет, день не назначен на завтра
|
| Gün aymıyor yarına
| Нет дня на завтра
|
| Kıyıları
| берега
|
| Gün aymıyor, kararmıyor
| День не заходит, не темнеет
|
| Kararmıyor, gün aymıyor yarına | Не темнеет, день не назначен на завтра |