| Şehrin ışıkları azalmış
| Огни города погасли
|
| Yıldızlar daha belirgın bu gece
| Звезды сегодня ярче
|
| Ve ayı gördüm; | И я увидел луну; |
| dolunaydı
| было полнолуние
|
| Sırrımı söyledim
| я рассказал свой секрет
|
| Belki sen de bakarsın diye, hım
| Может быть, вы тоже можете взглянуть, хм
|
| Bir haber bıraktım dolunaya, dolunaya
| Я оставил сообщение для полной луны, полной луны
|
| Penceremi açtım buraya
| Я открыл свое окно здесь
|
| Rüzgâr esiyor sana doğru
| Ветер дует на тебя
|
| Bir haber bıraktım rüzgâra
| Я оставил сообщение на ветер
|
| Yürürken çarpar diye yüzüne, yüzüne
| На случай, если он ударит вас по лицу во время ходьбы
|
| Bir yıldız çağırdım uzaklardan
| Я позвонил звезде издалека
|
| Atladım geldim yanına
| Я прыгнул и пришел к тебе
|
| Bilemedim neredeydin dün gece
| Я не знаю, где ты был прошлой ночью
|
| Sordum sokaklara
| Я спросил улицы
|
| Ay batmak üzere, rüzgârlar bana doğru
| Луна вот-вот зайдет, ветры на меня
|
| Güller kurumuş, küçük adamlar uyumuş
| Розы завяли, человечки уснули
|
| Sokaklardan, rüzgârdan, dolunaydan haber yok
| Нет новостей с улиц, ветер, полная луна
|
| [Outro: Tuğçe Soysop &
| [Концовка: Tuğçe Soysop &
|
| Halil Sezai
| Халил Сезай
|
| Haber yok,
| Нет новостей
|
| haber yok, haber yok,
| нет новостей, нет новостей,
|
| haber yok | Нет новостей |