| We get whylin
| мы получаем почемулин
|
| When we’re freestylin
| Когда мы фристайлин
|
| We bring the action
| Мы предлагаем действие
|
| My rude abstraction
| Моя грубая абстракция
|
| And when a crew stepped up
| И когда подошла команда
|
| To test us
| Чтобы проверить нас
|
| They found
| Они нашли
|
| We were dangerous
| Мы были опасны
|
| And they come high
| И они приходят высоко
|
| Come low
| Спустись вниз
|
| Come fast
| Прийти быстро
|
| Come slow
| Давай медленно
|
| But got no range like us
| Но у нас нет диапазона, как у нас
|
| If you put Haiku D’Etat
| Если поставить Haiku D’Etat
|
| Versus the ra-ra
| По сравнению с ра-ра
|
| Them can’t hang with us
| Они не могут висеть с нами
|
| Because we’re dangerous
| Потому что мы опасны
|
| Rule things worldwide
| Управляйте миром
|
| I’m too rude!!!
| Я слишком груб!!!
|
| Six in the morning
| Шесть утра
|
| Po-po at they door
| По-по у двери
|
| But they ain’t gone get them
| Но они не пошли получить их
|
| 'Cause they got a window
| Потому что у них есть окно
|
| All exits not seized
| Все выходы не захвачены
|
| So they fleed
| Итак, они сбежали
|
| K-9's sniff through
| К-9 обнюхивает
|
| Find personal seeds
| Найти личные семена
|
| Grows no more
| Больше не растет
|
| Than a OZ rastas indeed
| Чем OZ растас действительно
|
| Snitched on by some neighbor
| Настучал какой-то сосед
|
| Smelling the weed
| Запах сорняков
|
| Blown cover on the under
| Взорванная крышка снизу
|
| Kinda makes you wonder
| Своего рода заставляет вас задаться вопросом
|
| How you really know
| Как вы действительно знаете
|
| When they got yo number
| Когда они получили твой номер
|
| Can’t even be a roots man
| Не может быть даже корневым человеком
|
| And crop yo green
| И обрезать зеленый
|
| I plead the 5th, 6th
| Я умоляю 5-е, 6-е
|
| And prop 215
| И реквизит 215
|
| Them no legalize ganjah
| Им не легализовать ганджу
|
| But cigarettes more dangerous
| Но сигареты опаснее
|
| And we can not let babylon continue
| И мы не можем позволить Вавилону продолжаться
|
| To play games with us
| Чтобы играть с нами в игры
|
| It’s too many innocent bredren
| Слишком много невинных братьев
|
| Locked down in compounds
| Заперты в соединениях
|
| With chains and cuffs
| С цепями и манжетами
|
| We stay true
| Мы остаемся верными
|
| Damage ya'
| Ущерб тебе
|
| Worldwide from Canada
| По всему миру из Канады
|
| To banladesh
| Банладеш
|
| Because we’re dangerous
| Потому что мы опасны
|
| Rule things
| Правило вещей
|
| Worldwide
| по всему миру
|
| Ya' too rude!!!
| Я слишком груб!!!
|
| So stop all violence
| Так что прекратите насилие
|
| Break codes of silence
| Нарушайте правила молчания
|
| Lick a shot off
| Слизать выстрел
|
| For Mikah’s honor
| В честь Мика
|
| Black hound sound
| Звук черной гончей
|
| And fire (mari) juana
| И огонь (мари) хуана
|
| We haffa non stop
| Мы хаффа нон-стоп
|
| Non stop
| Без остановки
|
| Hustling x amount of trouble em
| Хастлинг х количество хлопот
|
| Dangerous
| Опасный
|
| Jah say
| Джа сказать
|
| Dem people know for
| Дем люди знают для
|
| What an expert
| Какой эксперт
|
| Dem come gone
| Дем ушел
|
| Take for us
| Возьми для нас
|
| The furhman press down
| Фурхман нажмите вниз
|
| For ganjah
| Для ганджи
|
| While me bredren
| Пока я бредрен
|
| Watered off angel dust
| Смыл ангельскую пыль
|
| Bad boy stick up
| Плохой мальчик торчит
|
| Bank for us
| Банк для нас
|
| Rule things
| Правило вещей
|
| Worldwide
| по всему миру
|
| Haiku!!!
| Хайку!!!
|
| 9 in the morning
| 9 утра
|
| 3 hours later than previous
| на 3 часа позже предыдущего
|
| These cowards and haters
| Эти трусы и ненавистники
|
| Are envious
| завидуют
|
| And devious
| И коварный
|
| They got beef with us
| У них есть говядина с нами
|
| But it was brief enough
| Но это было достаточно коротко
|
| For we quickly dismiss from duty
| Ибо мы быстро увольняем с работы
|
| All the mischievious
| все озорные
|
| The mothership ain’t leaving us
| Материнский корабль не покидает нас
|
| These trees we puff
| Эти деревья мы затягиваем
|
| Stimuate I
| Стимулировать я
|
| Rieation we believe
| Мы верим
|
| In love recieve enough
| В любви получить достаточно
|
| Positive vibrations
| Позитивные вибрации
|
| To achieve
| Достигать
|
| The trust
| Доверие
|
| And make gees
| И сделать гы
|
| And stuff
| И прочее
|
| For my people’s elevation
| Для возвышения моего народа
|
| We no walk clean
| Мы не ходим чистыми
|
| With open sore
| С открытой язвой
|
| Canquerous
| Канкерный
|
| We can’t spoke
| Мы не можем говорить
|
| With the devil
| С дьяволом
|
| In the men
| У мужчин
|
| I believe evil
| я верю злу
|
| Contagious
| Заразный
|
| For any sound children
| Для любых здоровых детей
|
| Haiku D’etat
| Хайку Д’этат
|
| Killed dem
| Убитый дем
|
| Spontaneous
| Спонтанный
|
| We haffa warrin
| Мы хаффа война
|
| On the streets
| На улицах
|
| Little boy pack heat
| Маленький мальчик упаковывает тепло
|
| These gangs are tough
| Эти банды жесткие
|
| And instant dangerous
| И мгновенно опасно
|
| Rule things
| Правило вещей
|
| Worldwide
| по всему миру
|
| Haiku!!!
| Хайку!!!
|
| And there is reason
| И есть причина
|
| I’m born in babylon
| Я родился в Вавилоне
|
| Under the odd star
| Под странной звездой
|
| And where they plot war
| И где они замышляют войну
|
| But we doo not want war
| Но мы не хотим войны
|
| Unless pushed upon
| Если не нажимать
|
| And then brains will bust
| А то мозги лопнут
|
| But we do not like that
| Но нам это не нравится
|
| So we give peace
| Итак, мы дарим мир
|
| And love
| И любовь
|
| Like it came to us
| Как будто это пришло к нам
|
| And there are those
| И есть те
|
| Who try
| Кто пытается
|
| But do not use
| Но не используйте
|
| Thee
| тебя
|
| EYE
| ГЛАЗ
|
| The same as us
| То же, что и мы
|
| Dem are not dangerous
| Дем не опасны
|
| Rule things
| Правило вещей
|
| Worldwide
| по всему миру
|
| Haiku!!!
| Хайку!!!
|
| It’s 12 noon
| 12 часов дня
|
| I’m higher
| я выше
|
| Than a helium balloon
| Чем гелиевый шар
|
| I consume the day
| Я потребляю день
|
| Like the day consume me
| Как день поглощает меня
|
| Who’s gonna do me?
| Кто меня сделает?
|
| The black and white
| Черное и белое
|
| Or my look a like
| Или мой внешний вид
|
| It’s looking like
| Это похоже на
|
| It ain’t looking too good
| Выглядит не очень хорошо
|
| So I looked where I stood
| Так что я посмотрел, где я стоял
|
| Then I looked up
| Затем я посмотрел вверх
|
| What a wonderful world
| Какой замечательный мир
|
| To have at my disposal
| Иметь в своем распоряжении
|
| And those who know
| И те, кто знает
|
| If you abuse it
| Если вы злоупотребляете им
|
| Then you lose it
| Тогда вы потеряете его
|
| But who’s is it to begin with?
| Но с кого начать?
|
| We started god-like
| Мы начали богоподобно
|
| Now what’s it gonna end with?
| Чем это закончится?
|
| And we won’t stop there
| И мы не остановимся на достигнутом
|
| We have bredren
| У нас есть братья
|
| And sistren
| И сестры
|
| Who came with us
| Кто пришел с нами
|
| And we travel by foot
| И мы путешествуем пешком
|
| Car, bicycle, train
| Автомобиль, велосипед, поезд
|
| Or plane
| Или самолет
|
| Or bus
| Или автобус
|
| Abstract Rude
| Абстрактное грубое
|
| Mikah 9
| Мика 9
|
| And Aceyalone
| И Ацейалоне
|
| Microphone manglers
| Манипуляторы микрофонов
|
| And we hail from babylon
| И мы родом из Вавилона
|
| Sector west side
| Западная сторона сектора
|
| Los Angeles
| Лос-Анджелес
|
| Rule things
| Правило вещей
|
| Worldwide
| по всему миру
|
| Haiku!!! | Хайку!!! |