| Ahn, ahn
| Ах ах
|
| Hmm, hmm
| хм, хм
|
| E eu te digo, linda, se você quer viver
| И я говорю тебе, красавица, если ты хочешь жить
|
| Vamos se encontrar outra vez (Outra vez)
| Давай встретимся снова (снова)
|
| Outra vez (Outra vez)
| Снова, снова)
|
| E eu te digo, linda, se você quer viver
| И я говорю тебе, красавица, если ты хочешь жить
|
| Vamos se encontrar outra vez (Outra vez)
| Давай встретимся снова (снова)
|
| Outra vez (Outra vez)
| Снова, снова)
|
| Me fala você, com tanto pra comprar nada amenizará
| Скажи мне, с таким количеством покупок ничто не облегчит
|
| Quando conta nos dedo quanto vale um gole da xícara
| Когда ты считаешь по пальцам, сколько стоит чашка
|
| Então bebe do medo, lembra só que te faz feliz sentar
| Так что пейте от страха, просто помните, что это делает вас счастливым, когда вы садитесь
|
| 320 e poucos anos, por que tão frígida?
| 320 лет, почему так холодно?
|
| Eu sou filho da noite, ó só, subi sem me vender
| Я сын ночи, о, я поднялся, не продав себя
|
| Eu virei o pai da Norte, ó, tó, sem me submeter
| Я стал отцом Севера, о, то, не покорившись
|
| Nem tinha esse a porte, ó, dó, mas tenta me entender
| У меня даже этого порта не было, ох, жаль, но попробуй меня понять
|
| Tanta vida, eu aposto, no final compromisso é negócio
| Бьюсь об заклад, так много жизни, в конце концов, обязательство - это бизнес
|
| É lindo te ver rindo, vindo, brindo, fluindo, vingo,
| Приятно видеть, как ты смеешься, приходишь, тостишь, течет, мстит,
|
| Tudo que importa nesse ciclo dividindo
| Все, что имеет значение в этом делительном цикле
|
| Das vontades, das verdades ou mentiras te despindo
| Желаний, правды или лжи, раздевающих тебя
|
| Pelo espaço a gente fez o novo mundo resistindo
| Через космос мы сделали новый мир сопротивляющимся
|
| E é eterna a troca de olhares, troca de nomes e lares
| И обмен взглядами, обмен именами и домами вечен
|
| Dadas e vários motivos particulares
| Приведенные и различные частные причины
|
| Baby, eu brigo, mas não esqueço quem fechou memo com os mano
| Детка, я борюсь, но я не забываю, кто закрыл меморандум с os bro
|
| E quer dividir com interesse ou essa viagem pra Paris
| И хочу поделиться с интересом или этой поездкой в Париж
|
| Se você quer viver
| Если вы хотите жить
|
| Vamos se encontrar outra vez (Outra vez)
| Давай встретимся снова (снова)
|
| Outra vez (Outra vez)
| Снова, снова)
|
| E eu te digo, linda, se você quer viver
| И я говорю тебе, красавица, если ты хочешь жить
|
| Vamos se encontrar outra vez (Outra vez)
| Давай встретимся снова (снова)
|
| Outra vez (Outra vez)
| Снова, снова)
|
| Era só um instante frustrante
| Это был просто неприятный момент
|
| Solos de John Frusciante
| Соло Джона Фрушанте
|
| Vou embora tão distante
| я ухожу до сих пор
|
| Mas eu volto, eu quero de volta o calor, yeah, yeah
| Но я возвращаюсь, я хочу вернуть тепло, да, да
|
| Dessa droga eu tô «usante»
| Я "использую" этот препарат
|
| Fazer você parecer um hidrante
| Сделайте вас похожим на увлажняющий крем
|
| Constante, man
| постоянная, человек
|
| A pergunta é defeito ou qualidade, ser de Ares
| Вопрос в дефекте или качестве, от Ареса.
|
| Mas é isso aí, Pedro Qualy, um dos melhores exemplares
| Но это все, Педро Куали, один из лучших примеров
|
| Eu quero te levar pros ares, construir lares
| Я хочу поднять тебя в воздух, построить дома
|
| Visitando monumento e bares tirando um lazer
| Посещение памятников и баров с отдыхом
|
| Mandando foto no grupo dos familiares
| Отправка фото в семейной группе
|
| Bêbados em Paris e comprando Ballantine’s
| Пьяные в Париже и покупка Ballantine's
|
| Eu vou falar tudo certin' no seu ouvidin', não vai ter jeito
| Я скажу все прямо на ухо, нет возможности
|
| Vai ter que chamar de professor Qualy Pasquale
| Вам придется позвонить профессору Куали Паскуале.
|
| E eu te digo, linda, se você quer viver
| И я говорю тебе, красавица, если ты хочешь жить
|
| Vamos se encontrar outra vez (Outra vez)
| Давай встретимся снова (снова)
|
| Outra vez (Outra vez)
| Снова, снова)
|
| E eu te digo, linda, se você quer viver
| И я говорю тебе, красавица, если ты хочешь жить
|
| Vamos se encontrar outra vez (Outra vez)
| Давай встретимся снова (снова)
|
| Outra vez (Outra vez)
| Снова, снова)
|
| Se você quer viver, meu bem, então vem comigo
| Если хочешь жить, дорогая, тогда пойдем со мной
|
| Tá ligado que hoje eu tô no toque do giro
| Связано, что сегодня я в касании поворота
|
| Se eu tô com você tudo fica mais lindo
| Если я с тобой все красивее
|
| Se eu tô sem você nada tem sentido
| Если я без тебя, ничего не имеет смысла
|
| Vou te levar pra ver o mar e ver o sol
| Я возьму тебя, чтобы увидеть море и увидеть солнце
|
| A sua luz contagiante é tipo um farol
| Его заразительный свет подобен маяку
|
| Se apegou no maloqueiro, caiu no anzol
| Цепляясь за малокейро, попал на крючок
|
| Sei que amor também sentiu o peso do meu flow
| Я знаю, что любовь также чувствовала вес моего потока
|
| Nessa vida que vivemos muitos vão falar
| В этой жизни мы живем много будем говорить
|
| Sempre vai ter um pra criticar ou invejar
| Всегда найдется тот, кого можно критиковать или завидовать
|
| Não adianta você querer porque não vai melhorar
| Бесполезно хотеть тебя, потому что лучше не станет
|
| Mas devemos ficar juntos pra tudo fortificar
| Но мы должны оставаться вместе, чтобы укрепить все
|
| Nessa vida que vivemos muitos vão falar
| В этой жизни мы живем много будем говорить
|
| Sempre vai ter um pra criticar ou invejar
| Всегда найдется тот, кого можно критиковать или завидовать
|
| Não adianta você querer porque não vai melhorar
| Бесполезно хотеть тебя, потому что лучше не станет
|
| Mas devemos ficar juntos pra tudo fortificar
| Но мы должны оставаться вместе, чтобы укрепить все
|
| Se você quer viver
| Если вы хотите жить
|
| Vamos se encontrar outra vez (Outra vez)
| Давай встретимся снова (снова)
|
| Outra vez (Outra vez)
| Снова, снова)
|
| E eu te digo, linda, se você quer viver
| И я говорю тебе, красавица, если ты хочешь жить
|
| Vamos se encontrar outra vez (Outra vez)
| Давай встретимся снова (снова)
|
| Outra vez (Outra vez) | Снова, снова) |