| Hallå! | Привет! |
| God dag!
| Добрый день!
|
| Ta ett tag och samla upp stickorna
| Найдите минутку и соберите иглы
|
| Det är vår i stan kom följ med
| Весна в городе, приходи
|
| Och se alla flickorna
| И увидеть всех девушек
|
| Jag väntar vid Picasso
| жду у Пикассо
|
| Kom och möt mig om en stund
| Приходи и встретимся со мной через мгновение
|
| April har bara börjat
| апрель только начался
|
| Å luften är salt och nyfiken ung
| О воздух соленый и любопытно молодой
|
| Och jag blev född i en småstad
| И я родился в маленьком городке
|
| Jag växte upp, blev kär i en småstad
| Я вырос, влюбился в маленький город
|
| Hur jag än vrider och jag vänder mig
| Как бы я ни крутил и ни крутил
|
| Så kommer allt tillbaka igen
| Затем все возвращается снова
|
| Och jag känner bror i en småstad
| И я знаю брата в маленьком городке
|
| Mina vänner bor i en småstad
| Мои друзья живут в маленьком городке
|
| Hur jag än böjer och jag vänder mig
| Независимо от того, как я сгибаюсь и поворачиваюсь
|
| Så blir det till en småstad igen
| Затем он снова становится маленьким городом
|
| Goddag! | Добрый день! |
| Hallå!
| Привет!
|
| Kom och skriv en hälsning på murarna
| Приходите и напишите приветствие на стенах
|
| Det är höst i stan, bäst du springer
| В городе осень, лучше беги
|
| Fort mellan skurarna
| Быстро между душами
|
| Jag vill visa dig mina gator
| Я хочу показать тебе свои улицы
|
| Där tiden gått för fort
| Где время пролетело слишком быстро
|
| Jag vill visa dig mina rötter
| Я хочу показать тебе свои корни
|
| Där gammal mans fötter kommit och gått
| Где ноги старика приходят и уходят
|
| Och jag blev född i en småstad
| И я родился в маленьком городке
|
| Jag växte upp, blev kär i en småstad
| Я вырос, влюбился в маленький город
|
| Hur jag än vrider och jag vänder mig
| Как бы я ни крутил и ни крутил
|
| Så kommer allt tillbaka igen
| Затем все возвращается снова
|
| Och allt jag kan är spår från en småstad
| И все, что я могу сделать, это отследить из маленького городка
|
| Och allt jag gör beror på en småstad
| И все, что я делаю, зависит от маленького городка
|
| Hur jag än böjer och jag vänder mig
| Независимо от того, как я сгибаюсь и поворачиваюсь
|
| Så blir det till småstad igen
| Затем он снова становится маленьким городом
|
| Och jag blev född i en småstad
| И я родился в маленьком городке
|
| Jag växte upp, blev kär i en småstad
| Я вырос, влюбился в маленький город
|
| Hur jag än vrider och jag vänder mig
| Как бы я ни крутил и ни крутил
|
| Så kommer allt tillbaka igen
| Затем все возвращается снова
|
| Och allt jag kan är spår från en småstad
| И все, что я могу сделать, это отследить из маленького городка
|
| Och allt jag gör beror på en småstad
| И все, что я делаю, зависит от маленького городка
|
| Hur jag än böjer och jag vänder mig
| Независимо от того, как я сгибаюсь и поворачиваюсь
|
| Så blir det till småstad igen
| Затем он снова становится маленьким городом
|
| Och jag andas luft från en småstad
| И я дышу воздухом из маленького городка
|
| Det är bara hav och kust och en småstad
| Это просто море и побережье и маленький город
|
| Hur jag än vrider och jag vänder mig
| Как бы я ни крутил и ни крутил
|
| Så blir det till småstad igen | Затем он снова становится маленьким городом |