| Ingen annan, ingen annan
| Никто другой, никто другой
|
| Ingen annan är så varm som du
| Никто другой не так горяч, как ты
|
| Knappast någon, någon annan
| Вряд ли кто-нибудь, кто-нибудь еще
|
| Får mej att tappa andan så som du
| У меня перехватывает дыхание, как и у тебя
|
| Men hej, hej, jag klarar mej nog
| Но эй, эй, я могу справиться с этим
|
| Jag sitter på en sten vid en sjö i en skog
| Я сижу на камне у озера в лесу
|
| Hej, hej, en dag blir till kväll
| Привет, привет, один день превращается в вечер
|
| Jag behöver lite tid för mej själv
| мне нужно время для себя
|
| Det händer alla, det vet ju alla
| Это случается со всеми, все это знают
|
| Jag trodde aldrig att jag skulle falla
| Я никогда не думал, что упаду
|
| Det gick så lätt, och sen så fort
| Все прошло так легко, а потом так быстро
|
| Som man passerar nån sorts himmelsport
| Когда кто-то проходит какой-то небесный спорт
|
| Men hej, hej, jag klarar mej nog
| Но эй, эй, я могу справиться с этим
|
| Jag sitter på en sten vid en sjö i en skog
| Я сижу на камне у озера в лесу
|
| Hej, hej, du tänder en eld
| Эй, эй, ты зажигаешь огонь
|
| Jag behöver lite tid för mej själv
| мне нужно время для себя
|
| Na-na-na-na, na-na-na-na, na-na
| На-на-на-на, на-на-на-на, на-на
|
| Na-na-na-na, na-na-na-na, na-na
| На-на-на-на, на-на-на-на, на-на
|
| Hej!
| Привет!
|
| Hej, hej, jag klarar mej nog
| Привет, я в порядке
|
| Jag sitter på en sten vid en sjö i en skog
| Я сижу на камне у озера в лесу
|
| Hej, hej, en dag blir till kväll
| Привет, привет, один день превращается в вечер
|
| Jag behöver lite tid för mej själv
| мне нужно время для себя
|
| Ooh hej, hej, jag klarar mej nog
| О, эй, эй, я могу справиться с этим.
|
| Jag sitter på en sten vid en sjö i en skog
| Я сижу на камне у озера в лесу
|
| Hej, hej, du tänder en eld
| Эй, эй, ты зажигаешь огонь
|
| Jag behöver lite tid för mej själv
| мне нужно время для себя
|
| Aha
| Ага
|
| Lite tid för mej själv
| Некоторое время для себя
|
| Aha | Ага |