| Billy och jag hade pluggat ihop
| Билли и я учились вместе
|
| Han knega på Domus och jag gick och stämpla
| Он кнега у Домуса, а я пошел топать
|
| Hösten börja komma och känslan med
| Осень начинает приходить и чувство с ней
|
| Att komma bort i från hela skiten
| Чтобы уйти от всего дерьма
|
| Så Billy ringde mig tidigt en morgon
| Итак, Билли позвонил мне рано утром
|
| Och fråga om jag skulle hänga med
| И спросите, могу ли я присоединиться к вам
|
| Jag fråga vart?
| Я спрашиваю, где?
|
| Och han svara bort
| И он ответил прочь
|
| Vi drog till Domus och han fick ut sin lön
| Мы пошли к Домусу, и он получил свою зарплату
|
| Jag ringde min mamma och sa jag sticker nu
| Я позвонил маме и сказал, что теперь я торчу
|
| Hängde på första tåget som stod inne på stationen
| Висел на первом поезде, который был внутри станции
|
| Två enkla biljetter till Malmö central och Billy sa
| Два билета в один конец до центра Мальмё и Билли сказал
|
| Du fattar va det handlar om
| Вы понимаете, о чем речь
|
| Åh gosse du fattar vad det handlar om
| О, мальчик, ты понимаешь, о чем идет речь
|
| Färjan 'ver sundet till Köpenhamn
| Паром через пролив в Копенгаген
|
| Och vi leta efter täcken för natten
| И мы ищем укрытия на ночь
|
| Och vi träffa ett gäng med bågar och brass
| И мы встречаем кучу луков и латуни
|
| Och Billy börja snacka och jag var rädd som fan
| И Билли начал говорить, и я чертовски испугался
|
| Att gänget ville ha oss med nånstans
| Что банда хотела нас куда-то отвезти
|
| Billy tände på och jag satt brevid
| Билли закурил, и я сел рядом с ним
|
| Han älta sin skit om och om och om igen
| Он месит свое дерьмо снова и снова
|
| Jag sa, Billy, hey Billy
| Я сказал, Билли, привет, Билли
|
| Han sa gosse du fattar va det handlar om
| Он сказал: «Мальчик, ты знаешь, о чем идет речь».
|
| Han sa gosse du fattar va det handlar om
| Он сказал: «Мальчик, ты знаешь, о чем идет речь».
|
| Morgonen kom och cyklarna rulla
| Наступило утро, и велосипеды покатились
|
| Amsterdam var nästa mål
| Амстердам был следующим пунктом назначения
|
| Billy hängde på han ville ha mig med
| Билли повесил трубку, он хотел меня
|
| Men jag tveka och sa till slut hej då
| Но я колебался и, наконец, попрощался
|
| Billy blev förbannad och dom stack i väg
| Билли был зол, и они отправились
|
| Och jag, jag stack åt motsatt håll
| А я, я застрял в противоположном направлении
|
| Jag koja vid stationen i några dar
| Я остаюсь на станции в течение нескольких дней
|
| Såg färjan öster ut i toner av mar
| Видел паром на восток в тонах мар
|
| Åh jag sa Billy, hey Billy
| О, я сказал Билли, привет Билли
|
| Jag frågade gosse fattar du vad det handlar om?
| Я спросил мальчика, ты понимаешь, о чем идет речь?
|
| Fattar du vad det handlar om?
| Вы понимаете, о чем идет речь?
|
| Månaderna gick och våren kom
| Прошли месяцы и пришла весна
|
| Och Billy var lika borta som snön
| И Билли ушел, как снег
|
| Men en dag i juni -77 kom ett vykort postat i Köln
| Но однажды в июне 77 года пришла открытка, отправленная в Кельн.
|
| Billy hade skrivit söndrigt som fan han hade precis börjat
| Билли написал как черт, он только начал
|
| Prova heroin
| Попробуй героин
|
| Han skrev att hans liv var en väska man sparkar på, kastar
| Он писал, что его жизнь была сумкой, которую ты пинаешь, бросаешь
|
| Iväg och slänger hit och dit och man öppnar den å fyller med
| Прочь и бросая туда и сюда, и вы открываете его и наполняете его
|
| Pulver och med skit, ååååh Billy
| Порошок и дерьмо, оооо Билли
|
| Va fan har hänt?
| Что, черт возьми, случилось?
|
| Jag sa Billy, hey Billy
| Я сказал Билли, привет Билли
|
| Han skrev gosse fattar du vad det handlar om?
| Он написал мальчику, ты понимаешь, о чем идет речь?
|
| Han skrev gosse fattar du vad det handlar om? | Он написал мальчику, ты понимаешь, о чем идет речь? |