Перевод текста песни Ordinärt Mirakel - Gyllene Tider

Ordinärt Mirakel - Gyllene Tider
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ordinärt Mirakel , исполнителя -Gyllene Tider
Песня из альбома: Finn Fem Fel
В жанре:Поп
Дата выпуска:03.06.2004
Язык песни:Шведский
Лейбл звукозаписи:Cosmos, Cosmos -, Elevator Entertainment

Выберите на какой язык перевести:

Ordinärt Mirakel (оригинал)Обыкновенные чудеса (перевод)
Jag vet du tror allt är Ok, Я знаю, ты думаешь, что все в порядке,
att jag inte kan sluta tänka pådig, что я не могу перестать думать,
hur jag än försöker och det är sant för här står jag, как бы я ни старался, и это правда, потому что я стою здесь,
och du är tillbaks innan du ens gett dig av и ты вернулся еще до того, как ушел
Jag har nog nångång tänkt att du, Я, наверное, когда-то думал, что ты,
är nån jag vill förpassa utan retur, кого-то, по кому я хочу скучать, не возвращаясь,
tillbaks till historien men det är dumt om det blev så, вернуться к истории, но это глупо, если это произошло так,
för jag vill helst inte att du ska gå потому что я не хочу, чтобы ты уходил
He-he-he-hej, Хе-хе-хе-хе,
det är nån sort mirakel att jag, это какое-то чудо, что я,
är här hos dig, здесь с тобой,
kanske ett ordinärt mirakel i din värld, быть может, обыкновенное чудо в твоем мире,
där hos dej, там с тобой,
men inte ens ett ordinärt mirakel har funnits för mej. но для меня не существовало даже обычного чуда.
Ibland såtrampar jag påoss, Иногда я топчу паосс,
men jag säger fina ord förstås но я говорю приятные слова, конечно
till mina vänner, для моих друзей,
det är sant, du är sådär irriterande pop-pop-populär. это правда, ты такой надоедливый поп-поп-поп.
He-he-he-hej, det är nån sorts mirakel att jag Хе-хе-хе-хе, это какое-то чудо, что я
är här hos dej, здесь с тобой,
kanske ett ordinärt mirakel i din värld, быть может, обыкновенное чудо в твоем мире,
såsjälvklart för dej, так что, конечно, для вас,
men inte ens ett ordinärt mirakel har funnits för mej. но для меня не существовало даже обычного чуда.
Har nånsin funnits där för mej Когда-либо были там для меня
Har nånsin funnits där för mej Когда-либо были там для меня
He-he-he-hej, Хе-хе-хе-хе,
det är ett stort mirakel att jag, это великое чудо, что я,
är här hos dig, здесь с тобой,
såsjälvklart för dig, так что, конечно, для вас,
men inte ens ett ordinärt mirakel har funnits där för mej. но для меня не произошло даже обычного чуда.
Det är nån sorts mirakel att jag är hos dejЭто какое-то чудо, что я с тобой
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: