| Sista gången jag såg Annie
| Последний раз, когда я видел Энни
|
| Det var en sommar vid kusten nånstans
| Это было лето где-то на побережье
|
| Med hennes frågande ögon och långa flätor
| С ее вопрошающими глазами и длинными косами
|
| Och solbrända nyans
| И загорелый оттенок
|
| Jag hade vandrat i veckor som i trance
| Я ходил пешком неделями, как будто в трансе
|
| Jag hade vandrat i veckor som i trance
| Я ходил пешком неделями, как будто в трансе
|
| Det var en augusti-förmiddag och måsarna hade väckt en och ann
| Было августовское утро, и чайки просыпались одна за другой.
|
| Jag hade vandrat av och ann, rakt fram
| Я бродил вперед и назад, прямо вперед
|
| Hela natten på min kant
| Всю ночь на моем краю
|
| Och hon sa att jag hade ingen chans
| И она сказала, что у меня нет шансов
|
| Hon sa att jag hade ingen chans
| Она сказала, что у меня нет шансов
|
| Det var samma år som kungen dog
| Это был тот самый год, когда умер король.
|
| Den enda gång jag önskat att jag var han
| Единственный раз, когда я хотел, чтобы я был им
|
| Och stranden fylldes av tången
| И пляж был заполнен водорослями
|
| Som tröttnat och flutit in till land
| Кто устал и выплыл на берег
|
| Det var Annie och jag och ingen ann
| Это были Энни и я, и никто другой
|
| Det var Annie och jag och ingen ann
| Это были Энни и я, и никто другой
|
| Sista gången jag såg Annie
| Последний раз, когда я видел Энни
|
| Det var en sommar vid kusten nånstans
| Это было лето где-то на побережье
|
| Med hennes frågande ögon och långa flätor
| С ее вопрошающими глазами и длинными косами
|
| Och solbrända nyans
| И загорелый оттенок
|
| Åh hon sa att jag hade ingen chans
| О, она сказала, что у меня нет шансов
|
| Åh hon sa att jag hade ingen chans
| О, она сказала, что у меня нет шансов
|
| Åh hon sa att jag hade ingen chans
| О, она сказала, что у меня нет шансов
|
| Åh hon sa att jag hade ingen chans
| О, она сказала, что у меня нет шансов
|
| Åh hon sa att jag hade ingen chans | О, она сказала, что у меня нет шансов |