| Hon stod och väntade på någon vänlig själ
| Она ждала добрую душу
|
| Jag var på väg från en Akilles häl
| Я был на пути от ахиллесовой пяты
|
| Ingenting, och allt som fanns
| Ничто и все, что существовало
|
| Överallt och ingenstans
| Везде и нигде
|
| Och det var vår, men det var kallt
| И была весна, но было холодно
|
| Vägen var våt av snön som smalt
| Дорога была мокрая от снега как узкая
|
| Jag sakta, sakta, sakta ner och stanna till
| Я замедляюсь, замедляюсь, замедляюсь и останавливаюсь
|
| Hon tog sin väska och hoppade in
| Она взяла свою сумку и прыгнула в
|
| Och jag kommer aldrig hem igen
| И я больше никогда не вернусь домой
|
| Nej, jag kommer aldrig hem igen
| Нет, я больше никогда не вернусь домой
|
| Sitt inte och vänta, mina vänner
| Не сидите и не ждите, друзья мои
|
| För jag kommer aldrig hem igen
| Потому что я больше никогда не вернусь домой
|
| Hey! | Привет! |
| La-la-la-la-la
| Ла-ла-ла-ла-ла-ла
|
| Hey! | Привет! |
| La-la-la-la-la
| Ла-ла-ла-ла-ла-ла
|
| Hon sa, «Jag är inte den som du tror»
| Она сказала: «Я не та, за кого ты меня считаешь».
|
| Du kanske inte heller är den du är
| Вы можете быть не тем, кто вы есть
|
| Hon tog mina händer, jag ville bara följa hennes steg
| Она взяла меня за руки, я просто хотел пойти по ее стопам.
|
| Hon tog sina vingar och flög iväg
| Взяла крылья и улетела
|
| Och jag kommer aldrig hem igen
| И я больше никогда не вернусь домой
|
| Nej, jag kommer aldrig hem igen
| Нет, я больше никогда не вернусь домой
|
| Sitt inte och vänta, mina vänner
| Не сидите и не ждите, друзья мои
|
| För jag kommer aldrig hem igen | Потому что я больше никогда не вернусь домой |