| Intressant, jag spelar roller
| Интересно, я играю роли
|
| Jag trodde ingen ville ha
| я думал никто не хочет
|
| Wah wah wah
| вах вах вах
|
| Som en skadeskjuten svala
| Как раненая ласточка
|
| På väg att falla på nåt tak
| На пути к падению на какую-то крышу
|
| Wah wah wah
| вах вах вах
|
| Intressant på många sätt
| Интересен во многих отношениях
|
| För det liknar inte mej
| Потому что это не похоже на меня
|
| Nej nej nej
| нет нет нет
|
| Jag vill inte falla på nåt tak
| Я не хочу падать ни на какую крышу
|
| Jag vill falla här för dej
| Я хочу упасть здесь для тебя
|
| Hey hey hey
| Эй Эй Эй
|
| Och jag seglar inget hav
| И я не плыву по морю
|
| (Nej jag seglar inget hav)
| (Нет, я не плыву по морю)
|
| Jag simmar den största ocean
| Я плаваю в самом большом океане
|
| (simmar den största ocean)
| (переплывает самый большой океан)
|
| För ett hjärta utav guld
| Для золотого сердца
|
| (för dina bruna ögons skull)
| (ради твоих карих глаз)
|
| För dina bruna ögons skull!
| Ради твоих карих глаз!
|
| Stiger upp, smått förbannad
| Встает, немного разозлился
|
| Har inte sovit på ett dygn
| Не спал сутки
|
| Synd synd synd
| Грех грех грех грех
|
| Hej syster, mitt hjärta blöder
| Привет сестра, мое сердце истекает кровью
|
| Kom och ge mej några stygn
| Приди и наложи мне швы
|
| Ett par tre stygn
| Пара из трех стежков
|
| Och jag seglar inget hav
| И я не плыву по морю
|
| (Nej jag seglar inget hav)
| (Нет, я не плыву по морю)
|
| Jag simmar den största ocean
| Я плаваю в самом большом океане
|
| (simmar den största ocean)
| (переплывает самый большой океан)
|
| För ett hjärta utav guld
| Для золотого сердца
|
| (för dina bruna ögons skull)
| (ради твоих карих глаз)
|
| För dina bruna ögons skull!
| Ради твоих карих глаз!
|
| Nej jag seglar inget hav
| Нет, я не плыву по морю
|
| (Nej jag seglar inget hav)
| (Нет, я не плыву по морю)
|
| Simmar den största ocean
| Плавает самый большой океан
|
| (simmar den största ocean)
| (переплывает самый большой океан)
|
| För ett hjärta utav guld
| Для золотого сердца
|
| (för dina bruna ögons skull)
| (ради твоих карих глаз)
|
| För dina bruna ögons skull!
| Ради твоих карих глаз!
|
| För dina bruna ögons skull!
| Ради твоих карих глаз!
|
| För dina bruna ögons skull! | Ради твоих карих глаз! |