| Om du tror att det kan gå
| Если вы думаете, что это может пойти
|
| Sluta trippa på tå, bjud till
| Хватит спотыкаться на пальцах ног, ставка
|
| Om du ser det finns en chans
| Если вы видите, что есть шанс
|
| Till en allians, bjud till
| В союз, ставка
|
| Det är svårt att skapa rök utan nån eld
| Трудно создать дым без огня
|
| Nästan inget händer av sig själv
| Почти ничего не происходит само по себе
|
| Det är så du måste förstå
| Вот как вы должны понимать
|
| Bjud till
| Приглашать
|
| Jag var precis som du
| я был таким же, как ты
|
| Allting var redan slut, hejdå
| Все уже закончилось, пока
|
| Innan det ens startat
| Еще до того, как это началось
|
| Hann tåget gå, hejdå
| Он поезд идет, пока
|
| Jag minns det som igår, hon var underbar
| Я помню это как вчера, она была прекрасна
|
| Jag gjorde ingenting och jag blev lämnad kvar
| Я ничего не сделал, и я остался позади
|
| En korridor, ett blodigt sår
| Коридор, кровавая рана
|
| Hejdå, hejdå
| Пока-пока
|
| Bjud till
| Приглашать
|
| Bjud till
| Приглашать
|
| Om du tror att det kan gå
| Если вы думаете, что это может пойти
|
| Sluta trippa på tå, bjud till
| Хватит спотыкаться на пальцах ног, ставка
|
| Om du ser det finns en chans
| Если вы видите, что есть шанс
|
| Till en allians, bjud till
| В союз, ставка
|
| Det är svårt att skapa rök utan nån eld
| Трудно создать дым без огня
|
| Det är lätt att tycka, tycka, tycka synd om sig själv
| Легко думать, чувствовать, жалеть себя
|
| Och vara svår och tiden den går
| И быть трудным и время идет
|
| Bjud till, öj, bjud till
| Пригласить, упс, пригласить
|
| Bjud till
| Приглашать
|
| Bjud till
| Приглашать
|
| Ja, bjud till (Bjud till)
| Да, пригласить (пригласить)
|
| Bjud till
| Приглашать
|
| Oh, oh, oh (Bjud till) | О, о, о (пригласить) |