| Aw, yeah, I’m 'bout to get busy possé deep style
| О, да, я собираюсь заняться своим глубоким стилем
|
| No, better yet, you know what
| Нет, еще лучше, вы знаете, что
|
| I’ma just rap y’all somethin' like this
| Я просто читаю вам что-то вроде этого
|
| Check it out
| Проверьте это
|
| Total control, at first, it’s just a dream
| Полный контроль, сначала это просто мечта
|
| 'Cause Mr. Manager’s makin' you seem sort of inferior
| Потому что г-н менеджер заставляет вас казаться хуже
|
| Like you’re a flop without him
| Как будто ты провал без него
|
| Young plus dumb equals your pockets gettin' trim
| Молодой плюс тупой равняется твоим карманам
|
| Livin' in poverty so you never had a dime
| Живи в бедности, так что у тебя никогда не было ни копейки
|
| A dollar is a fortune, and fifty cents is even big time
| Доллар — это целое состояние, а пятьдесят центов — это еще большая сумма.
|
| 'Cause yo, you don’t know what you’re gettin' paid
| Потому что ты не знаешь, сколько тебе платят
|
| Your pay is comin' through the manager that you’re afraid
| Ваша зарплата поступает через менеджера, которого вы боитесь
|
| To ask a question, you take what he gives
| Чтобы задать вопрос, вы берете то, что он дает
|
| Satisfied with it 'cause remember, you’re just kids
| Доволен этим, потому что помните, вы просто дети
|
| My father wants a copy of the contract
| Мой отец хочет копию контракта
|
| Why? | Почему? |
| Don’t you trust me? | Ты мне не доверяешь? |
| And if you don’t, then bye
| А если нет, то пока
|
| So nothin' is said through the whole damn ride
| Так что ничего не сказано на протяжении всей чертовой поездки
|
| Time after time, tellin' your dad a bunch of lies
| Раз за разом рассказывая своему отцу кучу лжи
|
| He forgot the contract again
| Он снова забыл контракт
|
| Pop’s pissed 'cause meanwhile, it was like a fifty page breach-list
| Папа злится, потому что тем временем это было похоже на список нарушений на пятидесяти страницах
|
| It only takes ten to set it straight
| Требуется всего десять, чтобы все исправить
|
| The other forty is there to throw you off
| Остальные сорок нужны, чтобы сбить тебя с толку.
|
| Because he knows you can’t wait to sign
| Потому что он знает, что тебе не терпится подписать
|
| He’s juicin' and you suck it
| Он juicin 'и вы сосать его
|
| Skip the forty pages, here’s my signature, don’t smudge it
| Пропусти сорок страниц, вот моя подпись, не смей ее
|
| Life in the spotlight, quite hot, got tight
| Жизнь в центре внимания, довольно горячая, напряглась
|
| Get a funny feelin' Mr. Manager ain’t right
| Получите забавное чувство, что мистер менеджер не прав
|
| Yet to realize you’re bein' taken for a stroll
| Тем не менее, чтобы понять, что вас берут на прогулку
|
| And you ride the road, far from total control
| И вы едете по дороге, далекой от полного контроля
|
| Breakin' your back performin' and recordin' hits
| Сломай себе спину, исполняй и записывай хиты
|
| Credit is due, instead he’s gettin' what you’re supposed to get
| Кредит причитается, вместо этого он получает то, что вы должны получить
|
| And you let it slip 'cause you’re gettin' paid long dough
| И вы упустили это, потому что вам платят большие деньги
|
| So you call it, but it was wrong though
| Так вы называете это, но это было неправильно, хотя
|
| To keep you satisfied is his aim
| Чтобы вы остались довольны, его цель
|
| Happy with a picture, but you were due the picture and the frame
| Доволен картиной, но вы должны были получить картину и рамку
|
| You don’t sweat it, 'cause you’re thinkin' it’s his cut
| Ты не парься, потому что думаешь, что это его порез
|
| His and what he cut off of yours, now that’s what
| Его и то, что он отрезал от твоего, вот что
|
| But time goes on, you learn while the clock turns
| Но время идет, ты учишься, пока часы крутятся.
|
| Here’s what I want, give me the dough that I earned
| Вот что я хочу, дайте мне бабла, которые я заработал
|
| Now it’s time to step up and press him about the money
| Теперь пришло время подойти и надавить на него по поводу денег
|
| A smirk and a grin, oh, what, you find somethin' funny?
| Ухмылка и ухмылка, о, что, вы находите что-то смешное?
|
| Ha-ha-ha, yeah, it’s been goin' on for a year
| Ха-ха-ха, да, это продолжается уже год
|
| Before I shed a tear, I’ll make you bleed while I cheer
| Прежде чем я пролью слезу, я заставлю тебя истекать кровью, пока я подбадриваю
|
| Hip-hip-hooray, shoot at ya feet and make ya dance
| Хип-хип-ура, стреляй в ноги и заставляй танцевать
|
| One thing you don’t do is play with a Harlem boy’s chance
| Чего нельзя делать, так это играть с шансом мальчика из Гарлема.
|
| Total control
| Полный контроль
|
| Yeah, you want play with Harlem boy’s chance?
| Да, ты хочешь поиграть с шансом мальчика из Гарлема?
|
| You want play with Harlem boy’s chance? | Хочешь поиграть с шансом мальчика из Гарлема? |
| (Total control)
| (Полный контроль)
|
| Harlem boy’s chance is like his last chance gettin' outta the ghetto
| Шанс мальчика из Гарлема похож на его последний шанс выбраться из гетто
|
| Kick it for him, little brother
| Ударь его, маленький брат
|
| First impulse
| Первый импульс
|
| Get the TEC-9 and Iight 'em up like a Christmas tree
| Получите TEC-9 и зажгите их, как рождественскую елку
|
| But then, you’ll be in a teeny tight cell, you see
| Но тогда ты окажешься в крошечной тесной камере, понимаешь?
|
| So you play it calm and cool
| Итак, вы играете спокойно и круто
|
| Every dog has his day, what goes around moves
| У каждой собаки есть свой день, что происходит вокруг, движется
|
| Since it’s motivated, that means it’s comin' back around
| Поскольку это мотивировано, это означает, что оно возвращается
|
| Then it’s your turn to throw the duck in a dog pound
| Тогда ваша очередь бросить утку в собачий загон
|
| Let him have it, rip him to shreds
| Дайте ему это, разорвите его в клочья
|
| Groups are gone, shiny bald head turned red
| Группы ушли, блестящая лысина покраснела
|
| Example, remember the machine that could sample?
| Например, помните машину, которую можно было пробовать?
|
| You said you would get for me, but you never had a chance to?
| Ты сказал, что достанешься за меня, но у тебя никогда не было возможности?
|
| Or was it because I wasn’t makin' enough money?
| Или это было потому, что я не зарабатывал достаточно денег?
|
| Oh, it can pass, it can pass like a dummy
| О, это может пройти, это может пройти как манекен
|
| I know I was workin', so somebody’s gettin' the ends
| Я знаю, что работал, так что кто-то получает концы
|
| They ain’t in my pocket, so yo, they gotta be in his
| Их нет в моем кармане, так что они должны быть в его
|
| Get the machete and cut it out like kids
| Возьмите мачете и вырежьте его, как дети.
|
| Leave him with ripped jeans and six less friends
| Оставь его с рваными джинсами и на шесть друзей меньше
|
| Yeah, yeah, yeah
| Да, да, да
|
| Tell about it, little brother (Total control)
| Расскажи об этом, братишка (Полный контроль)
|
| This goes out to the brothers and sisters out there
| Это касается братьев и сестер
|
| Who’s tryna get somewhere, but you have no control (Total control)
| Кто пытается куда-то попасть, но у вас нет контроля (полный контроль)
|
| You gotta have total control, brothers and sisters
| Вы должны иметь полный контроль, братья и сестры
|
| Total control (Total control)
| Тотальный контроль (Тотальный контроль)
|
| Total control
| Полный контроль
|
| Told y’all
| Сказал вам всем
|
| Yeah, total control
| Да, полный контроль
|
| Funky, drop it | Фанки, бросай |