Перевод текста песни Rien à faire avec toi - Guizmo

Rien à faire avec toi - Guizmo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rien à faire avec toi , исполнителя -Guizmo
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:16.12.2021
Язык песни:Французский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Rien à faire avec toi (оригинал)Rien à faire avec toi (перевод)
Elle m’a dit que j’suis mignon Она сказала мне, что я милый
Elle connaît pas le garçon Она не знает мальчика
Dans ma tête j’ai des visions В моей голове у меня есть видения
Dans mon coeur j’ai un glaçon В моем сердце есть кубик льда
Et je sais ce qui l’intéresse И я знаю, что его интересует
Snap avec moi posé en terrasse Сфотографируй меня лежащим на террасе
La bague au doigt ça c’est dans tes rêves Кольцо на пальце снится
Dis pas je t’aime là tu m’embarrasses Не говори, что я люблю тебя, ты меня смущаешь
Ouais parce que y’a pas de rêve bleu Да потому что нет голубой мечты
Une chambre d’hôtel des têtes de beuh Гостиничный номер сорняков
J’essaye d'être romantique je fais c’que j’peux Я стараюсь быть романтичным, я делаю то, что могу
Mais une fois qu’j’suis bourré bah j’fais c’que j’veux Но как только я хорошо напьюсь, я делаю то, что хочу
Hein, ouais mesdames que des bandits dans le périmètre Эй дамы только бандиты по периметру
Vous nous avez rendu parano Вы сделали нас параноиками
Combien d’truc moi j’ai fais par amour Сколько вещей я сделал для любви
Mes sentiments sont intérimaires Мои чувства временны
Ça va ça vient c’est comme sous la couette Все в порядке, это как под одеялом
Ouais t’as raison des fois j’deviens fou Да, ты прав, иногда я схожу с ума
A cause de toi j’ai pas toute ma tête Из-за тебя я схожу с ума
Pardon la belle j’ai rien à faire avec toi Прости, красавица, я не имею к тебе никакого отношения.
J’crois qu’je perds mon temps Я думаю, что теряю время
Ouais j’t’ai fait du mal mais j’m’en suis fait autant Да, я сделал тебе больно, но и себе тоже
Et j’en dors plus la nuit И я больше не сплю по ночам
Et j’ai vendu des grammes et puis j’ai fait du mal И я продал граммы, а потом мне стало больно
Alors j’ai fait du sale dehors toute la nuit Так что я всю ночь бездельничал
Ouais j’t’ai fait du mal mais j’m’en suis fait autant Да, я сделал тебе больно, но и себе тоже
Et j’en dors plus la nuit И я больше не сплю по ночам
Elle est archi mal j’fais des sons Она действительно плохая, я издаю звуки
Elle est archi mal j’fais des ronds Она очень плохая, я делаю круги
Elle demande le divorce pas d’soucis Она просит развода, не беспокойтесь
J’ai Archibald Celeyron У меня есть Арчибальд Целейрон.
Elle est archi mal j’fais des sons Она действительно плохая, я издаю звуки
Elle est archi mal j’fais des ronds Она очень плохая, я делаю круги
Elle demande le divorce pas d’soucis Она просит развода, не беспокойтесь
J’ai Archibald Celeyron У меня есть Арчибальд Целейрон.
Les câlins c’est pas mon dada Объятия не мое хобби
J’veux pas qu’tu m’appelles «doudou» Я не хочу, чтобы ты называл меня "доудо"
Moi j’veux qu’tu m’appelles «papa» Я хочу, чтобы ты называл меня "папа"
J’ferais de toi ma nounou я бы сделала тебя своей няней
Quand j’aurai du bon taga Когда у меня есть хорошая тага
Et avec toi j’suis tout doux А с тобой мне очень мило
Dehors j’suis un gros batard Снаружи я большой ублюдок
J’passerai te faire un «coucou» я приду поздороваться с тобой
Parce que tu restes ma nana Потому что ты все еще моя девушка
J’n’ai jamais fait le zoulou Я никогда не делал Зулу
Au tieks ou bien au placard В tieks или в шкафу
T’es contente d'être avec un boss Вы счастливы быть с боссом
Devant tes copines on se fait la bise На глазах у твоих подруг мы целуемся
La pudeur qu’il y’a entre nous Скромность между нами
Tu sais très bien que c’est la base Вы чертовски хорошо знаете, что это основа
Et j’y vais du tac au tac И я собираюсь око за око
Ouais j’y vais du tac au tac Да, я буду око за око
Pourquoi elle s’attache à moi Почему она привязывается ко мне
Elle sait très bien qu’j’suis un salopard Она прекрасно знает, что я ублюдок
Mais t’es en caillera comme le renard Но ты свернешься, как лиса
J’t’ai connu t'étais mineure Я знал тебя, ты был несовершеннолетним
Et moi j'étais qu’un zonard И я был просто неудачником
Pardon la belle j’ai rien à faire avec toi Прости, красавица, я не имею к тебе никакого отношения.
J’crois qu’je perds mon temps Я думаю, что теряю время
Ouais j’t’ai fait du mal mais j’m’en suis fait autant Да, я сделал тебе больно, но и себе тоже
Et j’en dors plus la nuit И я больше не сплю по ночам
Et j’ai vendu des grammes et puis j’ai fait du mal И я продал граммы, а потом мне стало больно
Alors j’ai fait du sale dehors toute la nuit Так что я всю ночь бездельничал
Ouais j’t’ai fait du mal mais j’m’en suis fait autant Да, я сделал тебе больно, но и себе тоже
Et j’en dors plus la nuit И я больше не сплю по ночам
Elle est archi mal j’fais des sons Она действительно плохая, я издаю звуки
Elle est archi mal j’fais des ronds Она очень плохая, я делаю круги
Elle demande le divorce pas d’soucis Она просит развода, не беспокойтесь
J’ai Archibald Celeyron У меня есть Арчибальд Целейрон.
Elle est archi mal j’fais des sons Она действительно плохая, я издаю звуки
Elle est archi mal j’fais des ronds Она очень плохая, я делаю круги
Elle demande le divorce pas d’soucis Она просит развода, не беспокойтесь
J’ai Archibald CeleyronУ меня есть Арчибальд Целейрон.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: