| Ils voulaient que j’arrête la pillave, mais j’ai dit «No, no, no.»
| Они хотели, чтобы я перестал грабить, но я сказал: «Нет, нет, нет».
|
| Sur que j’aime ça, pur ça m’gène pas comme l’eau, l’eau, l’eau
| Конечно, мне это нравится, чисто, это не беспокоит меня, как вода, вода, вода
|
| Il n’y a plus de Ballantines
| Баллантинов больше нет
|
| Il y a de la bière et du champagne
| Есть пиво и шампанское
|
| Ils voulaient que j’arrête la pillave, mais j’suis accro, woh, woh
| Они хотели, чтобы я прекратил принимать таблетки, но я пристрастился, воу, воу
|
| Hé yo Guizi légendaire avec ses spliffs et ses cents bières
| Эй, легендарный Гуизи с его косяками и сотней пива
|
| J’sers des verres d’enfer, maman j’crois pas qu’ton fils est exemplaire
| Я подаю стаканы из ада, мама, я не считаю твоего сына образцовым
|
| J’ai encore perdu ma te-tê, j’ai encore perdu ma che-frai
| Я снова потерял тэ-тэ, я снова потерял че-фрай
|
| J’ai encore acheté une yeu-té que j’achève pour m’achever
| Я купил еще один йеу-те, который я заканчиваю, чтобы закончить себя
|
| Et sûrement y’aura du Chivas, j’aurais pas froid même sans gilet
| И обязательно будет Чивас, мне и без тельняшки не холодно
|
| De la tristesse sur le visage, j'éclaterais mon dernier billet
| Печаль на моем лице, я опубликую свой последний пост
|
| Pour ne pas réaliser que la vie peut m’tétaniser
| Не осознавать, что жизнь может меня парализовать
|
| Que le truc qui m’a dévalisé, est légalisé
| Что то, что меня ограбило, узаконено
|
| Non c’est pas net, là faut qu’j’arrêtes toutes ces canettes pour ensevelir un
| Нет непонятно, там я должен остановить все эти банки, чтобы закопать
|
| mal-être
| дискомфорт
|
| Que je comble avec mes barrettes et je fais mes rêves de palais,
| Что я набиваю свои заколки и мечтаю о дворце,
|
| de la vodka sur le palet
| водка на шайбе
|
| J’finis plus bas que terre comme la poussière que tu balaies
| Я оказываюсь ниже земли, как пыль, которую ты сметаешь
|
| Ils voulaient que j’arrête la pillave, mais j’ai dit «No, no, no.»
| Они хотели, чтобы я перестал грабить, но я сказал: «Нет, нет, нет».
|
| Sur que j’aime ça, pur ça m’gène pas comme l’eau, l’eau, l’eau
| Конечно, мне это нравится, чисто, это не беспокоит меня, как вода, вода, вода
|
| Il n’y a plus de Ballantines
| Баллантинов больше нет
|
| Il y a de la bière et du champagne
| Есть пиво и шампанское
|
| Ils voulaient que j’arrête la pillave, mais j’suis accro, woh, woh
| Они хотели, чтобы я прекратил принимать таблетки, но я пристрастился, воу, воу
|
| L’addictologie a détruit ma psychologie
| Наркомания разрушила мою психологию
|
| Mes Gremlins picolent aussi, déchirez-vous et follow me
| Мои Гремлины тоже пьют, рвутся и идут за мной.
|
| Souvenirs de fou en colonie
| Воспоминания сумасшедшего в колонии
|
| J’avais pas l’même age, pas de bédave, aspect sage, aucune rayure sur le
| Я был не того же возраста, без беды, мудрого вида, без царапин на
|
| carénage
| обтекатель
|
| Et sous alcool, on paraît brave? | А под алкоголем мы кажемся смелыми? |
| Mais on sait pas trop ce qu’on fait
| Но мы не совсем знаем, что делаем
|
| J’me réveille à côté d’ma tass', elle m’dit «Guizmo, t’as trop ronflé.»
| Я просыпаюсь рядом со своей чашкой, она говорит мне: «Гизмо, ты слишком много храпел».
|
| Moi qui voulait tirer un coup mais qui n’a fait qu’tuer l’amour
| Я, который хотел выстрелить, но убил только любовь
|
| Moi qui avait peur de lutter qui a préféré s’buter chaque jour
| Я, который боялся драться, предпочитал каждый день сталкиваться друг с другом.
|
| De toute façon rien à cirer, il me faut ma bière et un flash
| В любом случае нечего полировать, мне нужно пиво и вспышка
|
| Loin d'être un shlag, deux trois potos sur un terrain vague
| Вдали от шлака, два-три кореша на пустыре
|
| La vie est cruelle, la bouteille l’adoucie
| Жизнь жестока, бутылка ее подслащивает
|
| Et quand j’la trompe avec du shit, elle m’fait des crises de jalousie
| А когда я изменяю ей с гашишем, она закатывает мне истерики
|
| Ils voulaient que j’arrête la pillave, mais j’ai dit «No, no, no.»
| Они хотели, чтобы я перестал грабить, но я сказал: «Нет, нет, нет».
|
| Sur que j’aime ça, pur ça m’gène pas comme l’eau, l’eau, l’eau
| Конечно, мне это нравится, чисто, это не беспокоит меня, как вода, вода, вода
|
| Comment leur dire que j’aime trop ça, ils pensent que j’ai un blème-pro grave
| Как мне сказать им, что мне это слишком нравится, они думают, что у меня серьезная проблема
|
| Caché au fond d’un verre d’Cognac? | Прятаться на дне стакана коньяка? |
| Ou dans mes sons de mélomanes?
| Или в моих меломанах звучит?
|
| Surtout une fois qu’j’suis déprimé, j’deviens l’chouchou d’mon épicier
| Особенно когда я в депрессии, я становлюсь любимцем своего бакалейщика
|
| Quand j’suis rentré qu’j’ai tisé, toutes les dix minutes j’vais pisser
| Когда я вернулся домой, я тисе, каждые десять минут я буду мочиться
|
| «Ça… ça va aller t’inquiète», c’est c’que j’leur dis
| "Все... все будет хорошо, не волнуйтесь", вот что я им говорю.
|
| Là ils m’disent «Ça va pas ?, même si tu dis «Ça va aller, t’inquiète»
| Там мне говорят: «Ты в порядке?», даже если ты говоришь: «Все будет хорошо, не волнуйся».
|
| Alors dès fois j’me calme, et puis brusquement ça repart
| Так что иногда я успокаиваюсь, а потом вдруг снова начинается
|
| D’une canette, on passe à deux
| Из одной банки переходим к двум
|
| À deux canettes, on s’fait un bar
| Из двух банок делаем брусок
|
| Un apéro entre tiseurs, qui peut tourner à la cata
| Аперитив между ткачами, который может обернуться катастрофой
|
| Décomposé vers les six heures tu rentres fonce-dé à la casa
| Разложенный около шести часов, вы мчитесь обратно в casa
|
| Et ce soir on va remettre ça après l’rendez-vous chez l’médecin
| И сегодня вечером мы собираемся сделать это снова после приема у врача
|
| Prendre la dispense du D.A.F et aller retourner se mettre bien
| Возьмите отказ от D.A.F и возвращайтесь и выздоравливайте
|
| Ils voulaient que j’arrête la pillave, mais j’ai dit «No, no, no.»
| Они хотели, чтобы я перестал грабить, но я сказал: «Нет, нет, нет».
|
| Sur que j’aime ça, pur ça m’gène pas comme l’eau, l’eau, l’eau
| Конечно, мне это нравится, чисто, это не беспокоит меня, как вода, вода, вода
|
| Il n’y a plus de Ballantines
| Баллантинов больше нет
|
| Il y a de la bière et du champagne
| Есть пиво и шампанское
|
| Ils voulaient que j’arrête la pillave, mais j’suis accro, woh, woh | Они хотели, чтобы я прекратил принимать таблетки, но я пристрастился, воу, воу |