Перевод текста песни La vie est un thème - Guizmo

La vie est un thème - Guizmo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La vie est un thème , исполнителя -Guizmo
Песня из альбома: Dans ma ruche
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:14.12.2014
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Because, Y&W

Выберите на какой язык перевести:

La vie est un thème (оригинал)Жизнь-это тема (перевод)
Pardonnez tous mes péchés je sais pas combien j’en ai fait Прости все мои грехи, я не знаю, сколько я сделал
Y’en a eu plein et j’ai dû zapper en effet Их было много, и мне действительно пришлось замахнуться
Accoutumé à cette routine qui nous déplaît Привыкшие к этой рутине, которая нам не нравится
En fait c’est jamais la quitter qui nous effraie На самом деле нас пугает то, что она никогда не покидает ее.
Tous ce que tu voles on te le reprend Все, что вы украли, мы забираем обратно
Si c’est pas le cas bah tu dépenses dans des futilités comme aller tout niquer Если это не так, вы тратите на мелочи, как собираетесь трахнуть все
sur les Ch&s на Ch&s
J’y trouve rien d’alléchant, j'éprouve un truc oppressant, mes doutes sont Я не нахожу ничего привлекательного, я чувствую что-то гнетущее, мои сомнения
devenus pesant, j'étouffe et ça me stresse стало тяжело, я задыхаюсь, и это меня напрягает
En fait c’est le manque d’amour et l’orgueil qui nous ont blessés На самом деле нас ранило отсутствие любви и гордость.
C’est le poil pas le mental qu’ils ont dressé Это волосы, а не ум, который они тренировали
Le temps c’est de l’argent comprends que certains soient pressés Время-деньги понимают, что некоторые спешат
J’me surprend même à regarder l’heure dans les WC Я даже ловлю себя на том, что смотрю на время в туалете
P’t'être qu’il nous reste qu’un jour à vivre, qu’une cigarette à fumer Может быть, нам осталось жить всего один день, одну сигарету выкурить
Qu’un moment avec la mif, plus qu’une seconde à lutter Только миг с семьей, лишь секунда осталась на бой
J’ai fait un rêve on était bien on était pleins У меня был сон, мы были хороши, мы были полны
Y’a pas de thème parce que la vie en est un Нет темы, потому что жизнь одна
P’t'être qu’il nous reste qu’un jour à vivre, qu’une cigarette à fumer Может быть, нам осталось жить всего один день, одну сигарету выкурить
Qu’un moment avec la mif, plus qu’une seconde à lutter Только миг с семьей, лишь секунда осталась на бой
J’ai fait un rêve on était bien on était pleins У меня был сон, мы были хороши, мы были полны
Y’a pas de thème parce que la vie en est un Нет темы, потому что жизнь одна
Y’a pas qu’dans les cités qu’les gens s’font agresser nan, nan Не только в усадьбах нападают на людей, нет, нет
Les p’tits bobos s’encanaillent une fois sous CC Маленькие болячки трущоб когда-то под CC
Quant à ma mère le paradis est sous ses pieds Что касается моей матери, то рай под ее ногами
Il faut d’la maille j’sais pas c’que c’est qu’un sous-métier Вам нужно вязать, я не знаю, что такое суб-трейд
Mais j’sais qu’ici ça défile à 200, ça fume la weed et le me-seu Но я знаю, что здесь он прокручивается на 200, курит травку и ме-сеу
Nan c’est pas méchant même si les bleus traquent c’qu’on a caché entre les Нет, это не значит, даже если блюз выследит, что мы спрятали между
jambes ноги
Ils nous appellent les parasites, le genre duquel il faut s’méfier Они называют нас паразитами, которых следует опасаться
Encloisonnés dans des bâtiments délaissés Заперты в заброшенных зданиях
On a pas peur de se mouiller pourtant les cours on a séché Мы не боимся промокнуть, но уроки мы пропустили
Un prof c’est bien, c’est mieux un frère qui vient prêcher Учитель хорош, брат, который приходит проповедовать, еще лучше
Plus d’une fois, par l'État j’me suis senti lésé Не раз, по государству, я чувствовал себя обиженным
Et j’en remets une couche parce que ça m’a fait chier И я положил слой обратно, потому что это меня разозлило
P’t'être qu’il nous reste qu’un jour à vivre, qu’une cigarette à fumer Может быть, нам осталось жить всего один день, одну сигарету выкурить
Qu’un moment avec la mif, plus qu’une seconde à lutter Только миг с семьей, лишь секунда осталась на бой
J’ai fait un rêve on était bien on était pleins У меня был сон, мы были хороши, мы были полны
Y’a pas de thème parce que la vie en est un Нет темы, потому что жизнь одна
P’t'être qu’il nous reste qu’un jour à vivre, qu’une cigarette à fumer Может быть, нам осталось жить всего один день, одну сигарету выкурить
Qu’un moment avec la mif, plus qu’une seconde à lutter Только миг с семьей, лишь секунда осталась на бой
J’ai fait un rêve on était bien on était pleins У меня был сон, мы были хороши, мы были полны
Y’a pas de thème parce que la vie en est un Нет темы, потому что жизнь одна
Combien de frérots aimaient se fonce-dé, malheureusement restés perchés Сколько братьев любили идти на это, к сожалению, не ложились спать
À trop suivre le mouton on s'éloigne du berger Чтобы слишком много следовать за овцами, мы уходим от пастуха
Faut vous y faire nos vies c’est RAP et PSG Вы должны делать нашу жизнь, это RAP и PSG
C’est viscéral un peu comme Guiz et VLG Это немного похоже на Guiz и VLG.
92 messieurs, mesdames oui c’est du sale mais c’est mes amis 92 господа, дамы, да, это грязно, но это мои друзья
C’est mes gars du Sénégal et du Maghreb jusqu’au Mali Это мои ребята из Сенегала и Магриба в Мали
Et j’déconseille fortement à quiconque de venir tester И я настоятельно рекомендую никому не приходить на тест
On a la dalle, si tu veux graille faut t’dépêcher У нас есть плита, если вы хотите жирного, вам нужно поторопиться
Évidement à vivre comme ça on est stressés Очевидно, живя так, мы напряжены
Certains s’réveillent en s’demandant où j’vais crécher? Некоторые просыпаются, задаваясь вопросом, где я буду спать?
Papa m’faisait la morale fonce-dé sous Despe' Папа учил меня, иди на это под Despe '
Si j’avais su p’t'être que je l’en aurais empêché Если бы я знал, может быть, я бы остановил его
P’t'être qu’il nous reste qu’un jour à vivre, qu’une cigarette à fumer Может быть, нам осталось жить всего один день, одну сигарету выкурить
Qu’un moment avec la mif, plus qu’une seconde à lutter Только миг с семьей, лишь секунда осталась на бой
J’ai fait un rêve on était bien on était pleins У меня был сон, мы были хороши, мы были полны
Y’a pas de thème parce que la vie en est un Нет темы, потому что жизнь одна
P’t'être qu’il nous reste qu’un jour à vivre, qu’une cigarette à fumer Может быть, нам осталось жить всего один день, одну сигарету выкурить
Qu’un moment avec la mif, plus qu’une seconde à lutter Только миг с семьей, лишь секунда осталась на бой
J’ai fait un rêve on était bien on était pleins У меня был сон, мы были хороши, мы были полны
Y’a pas de thème parce que la vie en est un Нет темы, потому что жизнь одна
Han, la vie un thème boy Хан, тема жизни мальчика
Y&W jusqu'à l’infini Y&W до бесконечности
Guizi Ouzun pour les miens et pour les autres Guizi Ouzun для меня и для других
Comme d’hab frérotкак обычно бро
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: