| Pardonnez tous mes péchés je sais pas combien j’en ai fait
| Прости все мои грехи, я не знаю, сколько я сделал
|
| Y’en a eu plein et j’ai dû zapper en effet
| Их было много, и мне действительно пришлось замахнуться
|
| Accoutumé à cette routine qui nous déplaît
| Привыкшие к этой рутине, которая нам не нравится
|
| En fait c’est jamais la quitter qui nous effraie
| На самом деле нас пугает то, что она никогда не покидает ее.
|
| Tous ce que tu voles on te le reprend
| Все, что вы украли, мы забираем обратно
|
| Si c’est pas le cas bah tu dépenses dans des futilités comme aller tout niquer
| Если это не так, вы тратите на мелочи, как собираетесь трахнуть все
|
| sur les Ch&s
| на Ch&s
|
| J’y trouve rien d’alléchant, j'éprouve un truc oppressant, mes doutes sont
| Я не нахожу ничего привлекательного, я чувствую что-то гнетущее, мои сомнения
|
| devenus pesant, j'étouffe et ça me stresse
| стало тяжело, я задыхаюсь, и это меня напрягает
|
| En fait c’est le manque d’amour et l’orgueil qui nous ont blessés
| На самом деле нас ранило отсутствие любви и гордость.
|
| C’est le poil pas le mental qu’ils ont dressé
| Это волосы, а не ум, который они тренировали
|
| Le temps c’est de l’argent comprends que certains soient pressés
| Время-деньги понимают, что некоторые спешат
|
| J’me surprend même à regarder l’heure dans les WC
| Я даже ловлю себя на том, что смотрю на время в туалете
|
| P’t'être qu’il nous reste qu’un jour à vivre, qu’une cigarette à fumer
| Может быть, нам осталось жить всего один день, одну сигарету выкурить
|
| Qu’un moment avec la mif, plus qu’une seconde à lutter
| Только миг с семьей, лишь секунда осталась на бой
|
| J’ai fait un rêve on était bien on était pleins
| У меня был сон, мы были хороши, мы были полны
|
| Y’a pas de thème parce que la vie en est un
| Нет темы, потому что жизнь одна
|
| P’t'être qu’il nous reste qu’un jour à vivre, qu’une cigarette à fumer
| Может быть, нам осталось жить всего один день, одну сигарету выкурить
|
| Qu’un moment avec la mif, plus qu’une seconde à lutter
| Только миг с семьей, лишь секунда осталась на бой
|
| J’ai fait un rêve on était bien on était pleins
| У меня был сон, мы были хороши, мы были полны
|
| Y’a pas de thème parce que la vie en est un
| Нет темы, потому что жизнь одна
|
| Y’a pas qu’dans les cités qu’les gens s’font agresser nan, nan
| Не только в усадьбах нападают на людей, нет, нет
|
| Les p’tits bobos s’encanaillent une fois sous CC
| Маленькие болячки трущоб когда-то под CC
|
| Quant à ma mère le paradis est sous ses pieds
| Что касается моей матери, то рай под ее ногами
|
| Il faut d’la maille j’sais pas c’que c’est qu’un sous-métier
| Вам нужно вязать, я не знаю, что такое суб-трейд
|
| Mais j’sais qu’ici ça défile à 200, ça fume la weed et le me-seu
| Но я знаю, что здесь он прокручивается на 200, курит травку и ме-сеу
|
| Nan c’est pas méchant même si les bleus traquent c’qu’on a caché entre les
| Нет, это не значит, даже если блюз выследит, что мы спрятали между
|
| jambes
| ноги
|
| Ils nous appellent les parasites, le genre duquel il faut s’méfier
| Они называют нас паразитами, которых следует опасаться
|
| Encloisonnés dans des bâtiments délaissés
| Заперты в заброшенных зданиях
|
| On a pas peur de se mouiller pourtant les cours on a séché
| Мы не боимся промокнуть, но уроки мы пропустили
|
| Un prof c’est bien, c’est mieux un frère qui vient prêcher
| Учитель хорош, брат, который приходит проповедовать, еще лучше
|
| Plus d’une fois, par l'État j’me suis senti lésé
| Не раз, по государству, я чувствовал себя обиженным
|
| Et j’en remets une couche parce que ça m’a fait chier
| И я положил слой обратно, потому что это меня разозлило
|
| P’t'être qu’il nous reste qu’un jour à vivre, qu’une cigarette à fumer
| Может быть, нам осталось жить всего один день, одну сигарету выкурить
|
| Qu’un moment avec la mif, plus qu’une seconde à lutter
| Только миг с семьей, лишь секунда осталась на бой
|
| J’ai fait un rêve on était bien on était pleins
| У меня был сон, мы были хороши, мы были полны
|
| Y’a pas de thème parce que la vie en est un
| Нет темы, потому что жизнь одна
|
| P’t'être qu’il nous reste qu’un jour à vivre, qu’une cigarette à fumer
| Может быть, нам осталось жить всего один день, одну сигарету выкурить
|
| Qu’un moment avec la mif, plus qu’une seconde à lutter
| Только миг с семьей, лишь секунда осталась на бой
|
| J’ai fait un rêve on était bien on était pleins
| У меня был сон, мы были хороши, мы были полны
|
| Y’a pas de thème parce que la vie en est un
| Нет темы, потому что жизнь одна
|
| Combien de frérots aimaient se fonce-dé, malheureusement restés perchés
| Сколько братьев любили идти на это, к сожалению, не ложились спать
|
| À trop suivre le mouton on s'éloigne du berger
| Чтобы слишком много следовать за овцами, мы уходим от пастуха
|
| Faut vous y faire nos vies c’est RAP et PSG
| Вы должны делать нашу жизнь, это RAP и PSG
|
| C’est viscéral un peu comme Guiz et VLG
| Это немного похоже на Guiz и VLG.
|
| 92 messieurs, mesdames oui c’est du sale mais c’est mes amis
| 92 господа, дамы, да, это грязно, но это мои друзья
|
| C’est mes gars du Sénégal et du Maghreb jusqu’au Mali
| Это мои ребята из Сенегала и Магриба в Мали
|
| Et j’déconseille fortement à quiconque de venir tester
| И я настоятельно рекомендую никому не приходить на тест
|
| On a la dalle, si tu veux graille faut t’dépêcher
| У нас есть плита, если вы хотите жирного, вам нужно поторопиться
|
| Évidement à vivre comme ça on est stressés
| Очевидно, живя так, мы напряжены
|
| Certains s’réveillent en s’demandant où j’vais crécher?
| Некоторые просыпаются, задаваясь вопросом, где я буду спать?
|
| Papa m’faisait la morale fonce-dé sous Despe'
| Папа учил меня, иди на это под Despe '
|
| Si j’avais su p’t'être que je l’en aurais empêché
| Если бы я знал, может быть, я бы остановил его
|
| P’t'être qu’il nous reste qu’un jour à vivre, qu’une cigarette à fumer
| Может быть, нам осталось жить всего один день, одну сигарету выкурить
|
| Qu’un moment avec la mif, plus qu’une seconde à lutter
| Только миг с семьей, лишь секунда осталась на бой
|
| J’ai fait un rêve on était bien on était pleins
| У меня был сон, мы были хороши, мы были полны
|
| Y’a pas de thème parce que la vie en est un
| Нет темы, потому что жизнь одна
|
| P’t'être qu’il nous reste qu’un jour à vivre, qu’une cigarette à fumer
| Может быть, нам осталось жить всего один день, одну сигарету выкурить
|
| Qu’un moment avec la mif, plus qu’une seconde à lutter
| Только миг с семьей, лишь секунда осталась на бой
|
| J’ai fait un rêve on était bien on était pleins
| У меня был сон, мы были хороши, мы были полны
|
| Y’a pas de thème parce que la vie en est un
| Нет темы, потому что жизнь одна
|
| Han, la vie un thème boy
| Хан, тема жизни мальчика
|
| Y&W jusqu'à l’infini
| Y&W до бесконечности
|
| Guizi Ouzun pour les miens et pour les autres
| Guizi Ouzun для меня и для других
|
| Comme d’hab frérot | как обычно бро |